Типи повної креолізації рекламного тексту

  • Т. А. Безугла
Ключові слова: імплікатура, креолізований текст, невербальний компонент, реклама, повна креолізація, слоган

Анотація

Стаття присвячена встановленню особливостей взаємодії вербального і невербального компонентів у сучасних англо- та німецькомовних рекламних текстах з повною креолізацією. Виявлено два типи взаємодії вербального і невербального компонентів рекламного тексту – із домінуванням зображення і з домінуванням слогану. У першому випадку основне навантаження несе зображення, яке виконує функції додавання інформації про слоган, тлумачення його змісту, створення з ним фразової єдності. У другому випадку основне навантаження несе слоган, імплікатури конструюються на ґрунті ключових текстових концептів або пропозитивного зв’язку між вербальним і невербальним компонентами.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Посилання

1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизированных текстов) / Е.Е. Анисимова. – М. : Изд. центр «Академия», 2003. – 128 с.

2. Минаева Л.В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы / Л.В. Минаева // Вестник МГУ. – Сер. 19 : Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2002. – № 4. – С. 26–31.

3. Волкова В.В. Дизайн рекламы / В.В. Волкова. – Ростов-на-Дону : Феникс, 1999. – 144 с.

4. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы [Електронний ресурс] / Х. Кафтанджиев. – М. : «Смысл», 1995. – Режим доступу: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008262/1008262a1.htm. – Заголовок з екрану.

5. Сорокин Ю.А. Креолизированные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. – М. : Ин-т языкознания РАН, 1990. – С. 180–196.

6. Dittgen A.M. Regeln für Abweichungen: funktionale sprachspielerische Abwei¬chungen in Zeitungsüberschriften, Werbeschlagzeilen, Werbeslogans, Wandsprüchen und Ti¬teln / Andrea Maria Dittgen. – Frankfurt am Main/Bern/New York/Paris : Peter Lang, 1989. – 209 S.

7. Meyer U. Poetik der Werbung / U. Meyer. – Berlin : Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG. – 2010. – 342 S.

8. Nöth W. Der Zusammenhang von Text und Bild / Winfried Nöth // Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössicher Forschung. – Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2000. – S. 489–496.

9. Škerlavaj T. Zur Rolle des Bildes in mehrdeutigen Werbetexten / Tanja Škerlavaj // Text und Diskurs. – 2014. – Heft 7. – S. 267–283. [Электронный ресурс] – Режим доступа : http://www.tekst-dyskurs.eu/images/pdf/zeszyt_7/Skerlavaj_ZurRolleDesBildes.pdf

10. Stöckl H. Die Sprache im Bild – das Bild in der Sprache. Zur Verknüpfung von Sprache und Bild im Massenmedialen Text / Hartmut Stöckl. – Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2004. – 421 S.

11. Stöckl H. Typographie: Gewand und Körper des Textes – Linguistische Überlegun¬gen zu typographischer Gestaltung / Hartmut Stöckl // Zeitschrift für angewandte Linguistik, Heft 41. – Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2004. – S. 5–48.

REFERENCES

1. Anisimova, E.E. (2003) Lingvistika teksta i mezhkul'turnaja kommunikacija (na materiale kreolizirovannyh tekstov) [Text linguistics and cross-cultural communication (based on creolized texts)]. Moscow: Izd. centr «Akademija».

2. Minaeva L.V. (2002) Mul'timodusnost' tekstov pechatnyh SMI i reklamy [Multimodality of printes mass media and advertisements]. Vestnik MGU, Ser. 19: Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija, № 4, 26–31.

3. Volkova V.V. (1999) Dizajn reklamy [Advertising design]. Rostov-na-Donu: Feniks.

4. Kaftandzhiev H. (1995) Teksty pechatnoj reklamy [Printed advertising texts]. Moskow: «Smysl». Available at: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008262/1008262a1.htm.

5. Sorokin Ju.A., Tarasov E.F. (1990) Kreolizirovannye teksty i ih kommunikativnaja funkcija [Creolized texts and their communicative function]. Optimizacija rechevogo vozdejstvija. Moskow: In-t jazykoznanija RAN, 180–196.

6. Dittgen, A.M. (1989) Regeln für Abweichungen: funktionale sprachspielerische Abwei¬chungen in Zeitungsüberschriften, Werbeschlagzeilen, Werbeslogans, Wandsprüchen und Ti¬teln. Frankfurt am Main/Bern/New York/Paris: Peter Lang.

7. Meyer, U. (2010). Poetik der Werbung. Berlin: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG.

8. Nöth, W. (2000) Der Zusammenhang von Text und Bild. In: Brinker, Klaus et al. (eds.): Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössicher Forschung. Berlin, pp. 489–496.

9. Škerlavaj, T. (2014) Zur Rolle des Bildes in mehrdeutigen Werbetexten. Text und Diskurs, Heft 7, 267–283.

10. Stöckl, H. (2004) Die Sprache im Bild – das Bild in der Sprache. Zur Verknüpfung von Sprache und Bild im Massenmedialen Text. Berlin, New York: Walter de Gruyter.

11. Stöckl, H. (2004) Typographie: Gewand und Körper des Textes – Linguistische Überlegun¬gen zu typographischer Gestaltung. Zeitschrift für angewandte Linguistik, Heft 41, 5–48.
Опубліковано
2016-03-07
Як цитувати
Безугла, Т. (2016). Типи повної креолізації рекламного тексту. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, (81), 35-39. Retrieved із https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/5338