Контекстуальна Синонімія: Підходи до Виокремлення і Лінгвокогнітивного Аналізу
Анотація
У статті зроблено огляд стану сучасних досліджень явища контекстуальної синонімії (КС), відзначено складну системність і структуру цього явища. На наш час ще не існує завершеного аналізу у цьому напрямку. Визначено наукові підходи різних авторів до дослідження КС: семіотичний, лінгвокогнітивний, лінгвостилістичний.
У цілому, в роботі зроблено наголос на фреймовому аналізі КС як різновиду лінгвокогнітивного підходу, оскільки фрейм унаочнює складну схему пошуку КС у тексті, їх трактування, виявлення їх спільної семи, визначення референта КС, пояснення ролі КС у виявленні глибинного підтексту в змісті тексту. Особливу увагу зосереджено на приєднаній процедурі у фреймі, яка дозволяє детально та наочно виявляти і аналізувати всі ці важливі фактори.
Розглянуто також парадоксальний тип контексту, з якого неможливо визначити референта КС; у такому випадку виявлення КС і глибокого підтексту парадокса наочно визначає фреймовий аналіз. Відзначено, що для правильного декодування контекстуальних значень слів і виразів необхідно встановити тип контексту, яким активуються значення, тому в роботі наведено перелік і характеристики типів контексту. У підсумку в цей перелік додано ще один тип – парадоксальний контекст.
Окреслено загальні правила впорядкування синонімів за їх відстанню від першого, номінативного синоніма, але ця схема є придатною лише для лексичних синонімів; для КС їх впорядкування можливе лише за допомогою класифікації їх референтів.
Перспективи розвитку цієї та інших праць обраного напрямку – подальше формування загальної теорії КС, вивчення контекстуальної синонімії у різних типах контексту з урахуванням їх структури, композиції. Системне впорядкування теорії КС потребує залучення нових наукових парадигм – системного аналізу, теорії мовних фільтрів, кваліметрії, лінгвосинергетики.
Завантаження
Посилання
Basok, V. A. (2006). Kontekstualʹna synonimiya: semantyko-stylistychnyy ta prahmatychnyy aspekty (na materiali imennykiv suchasnoyi nimetsʹkoyi movy). (Avtoref. dys. kand. filol. nauk). Kyyivsʹkyy natsionalʹnyy linhvistychnyy universytet. [Contextual synonymy: semantic-stylistic and pragmatic aspects (based on the material of nouns of the modern German language). (author's abstract. dissertation candidate of philological sciences). Kyiv National Linguistic University]. (in Ukrainian)
Bezuhla, L. R. (2007). Verbalizatsiya implitsytnykh smysliv u nimetsʹkomovnomu dialohichnomu dyskursi : monohrafiya. [Verbalization of implicit meanings in German-language dialogical discourse: monograph]. Kharkiv: KHNU imeni V.N. Karazina. [Kharkiv: V. N. Kharkiv National University] (in Ukrainian)
Kazymir, I. S. (2023). Hipero-hiponimichni vidnoshennya KS u brytansʹkomu hazetnomu dyskursi. [Hyper-hyponymic relations of the KS in British newspaper discourse]. Vcheni zapysky TNU im. V.I. Vernadsʹkoho. Ser:Filolohiya. [Scientific notes of the V.I. Vernadsky TNU. Ser: Philology, 34(1),157-161]. (in Ukrainian)
Kazymir, I. S. (2022). Katehoriya kontekstualʹnoyi synonimiyi u svitli teoriyi kontseptualʹno-metaforychnoyi intehratsiyi. [The category of contextual synonymy in the light of the theory of conceptual-metaphorical integration]. Naukovyy visnyk mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Ser: Filolohiya, 54. Odesa. [Scientific Bulletin of the International Humanitarian University. Ser. Philology, 54. Odesa]. (in Ukrainian)
Kazymir, I. S. (2023). Semantychni vidnoshennya peretynu ta nesumisnosti KS v hazetnomu dyskursi. Aktualʹni pytannya humanitarnykh nauk. Mizhvuzivsʹkyy zbirnyk naukovykh pratsʹ molodykh vchenykh Drohobytsʹkoho derzh. ped. instytutu imeni I. Franka. [Semantic relations of intersection and incompatibility of CS in newspaper discourse. Current issues of the humanities. Interuniversity collection of scientific works of young scientists of the Drohobych State Pedagogical Institute named after I. Franko, 62(1)], 200-202. (in Ukrainian)
Lesin, V. M., & Pulinetsʹ, O. S. (1971). Slovnyk literaturoznavchykh terminiv. [Dictionary of Literary Terms]. 3-tye vyd. Kyyiv: Radyansʹka shkola. [3rd ed., Kyiv: Soviet School]. (in Ukrainian)
Martynyuk, A. P. (2004). Konstruyuvannya henderu v anhlomovnomu dyskursi. [The Construction of Gender in English-Language Discourse]. Kharkiv: Konstanta. (in Ukrainian)
Mukatayeva, Yа. V (2009). Nimetsʹkyy prozovyy shvank: linhvostylistychnyy, prahmatychnyy ta kohnityvnyy aspekty. (Dys. kand. filol. nauk). KHNU imeni V.N. Karazina. Kharkiv. [German prose shwank: linguostylistic, pragmatic and cognitive aspects. (Dissertation candidate of philological sciences). V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv]. (in Ukrainian)
Pikhtovnikova, L. (2021). Evolyutsiya nimetsʹkoyi virshovanoyi bayky (XIII–XXI stolittya): stylistyko-synerhetychnyy ta zistavnyy aspekty [The evolution of the German verse fable (XIII–XXI centuries): stylistic-synergetic and comparative aspects]: monohrafiya. Kharkiv: KHNU imeni V. N. Karazina. (in Ukrainian)
Pikhtovnikova, L. S., & Honcharuk, O. M. (2016). Anhlomovna prozova bayka: prahmastylistychnyy i linhvokohnityvnyy aspekty: monohrafiya. Kharkiv: KHNU imeni V. N. Karazina. [English-language prose fable: pragmatic and linguocognitive aspects: monograph]. Kharkiv: KhNU named after V. N. Karazin. (in Ukrainian)
Pikhtovnikova, L. S., Masterova, O. Ya., & Kabusʹ, O. P. (2016). Nimetsʹkomovni publitsystychni teksty sotsialʹno‐krytychnoho napryamu: prahmastylistychnyy i kohnityvnyy aspekty: monohrafiya. Kharkiv: KHNU imeni V. N. Karazina. [German-language journalistic texts of a socio-critical direction: pragmatist and cognitive aspects: monograph]. Kharkiv: V. N. Karazin KhNU (in Ukrainian)
Selivanova, O. O. (2006). Suchasna linhvistyka. Terminolohichna entsyklopediya. [Modern linguistics. Terminological encyclopedia]. Poltava. (in Ukrainian)
Suddya, A. M. (2009). Funktsionuvannya movnykh i kontekstualʹnykh synonimiv-prykmetnykiv u nimetsʹkomovnomu khudozhnʹomu dyskursi u prahmastylistychnomu ta kohnityvnomu aspektakh: postanovka problemy. [Functioning of linguistic and contextual synonyms-adjectives in German-language artistic discourse in pragmatist and cognitive aspects: problem statement]. Visnyk Kharkivsʹkoho Natsionalʹnoho universytetu imeni V.N. Karazina. Seriya: Romano-hermansʹka filolohiya. Metodyka vykladannya inozemnykh mov. Kharkiv: KHNU. [Bulletin of the V.N. Karazin Kharkiv National University. Series: Romance-Germanic Philology. Methods of teaching foreign languages, 60. Kharkiv: Kharkiv National University],91-95. (in Ukrainian)
Suddya, A. M. (2012). Referentsiyna identychnistʹ yak odyn iz kryteriyiv vyznachennya kontekstualʹnoyi synonimiyi. [Referential identity as one of the criteria for determining contextual synonymy]. Naukovi pratsi Kamʺyanetsʹ-Podilʹsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Ohiyenka: Filolohichni nauky. [Scientific works of the Ivan Ohienko Kamianets-Podilskyi National University: Philological Sciences, 29(3), 226-229. (in Ukrainian)
Suddya, A. M. (2014). Funktsionuvannya kontekstualʹnykh synonimiv-prykmetnykiv u nimetsʹkomovnomu khudozhnʹomu dyskursi: kohnityvnyy ta prahmastylistychnyy aspekty. Dysertatsiya na zdobuttya naukovoho stupenya kandydata filolohichnykh nauk: [Functioning of contextual synonyms-adjectives in German-language artistic discourse: cognitive and pragmatic-stylistic aspects. Dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences. Zaporizhzhia]. (in Ukrainian)
ILLUSTRATIVE MATERIAL
Hofman, E. T. Panna Skiuderi. Pereklad Yevhena Popovycha. [Hoffman, E.T. Miss Scuderi. Translated by Yevgen Popovich]. Retrieved from: https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=720
Hoffmann, E.T.A. (2017). Das Fräulein von Scuderi. Eine Erzählung aus dem Zeitalter Ludwigs XIV. Stuttgart: Reclam.
Pfeffel, G. K. (1861). Fabeln und Erzählungen. 1. Bd. Hrsg. v. H. Hauff. Stuttgart und Tübingen.
Zeitansagen. (2001). Eulenspiegel. №1.