Відгадуючи загадки: лінгвокогнітивний аналіз англійських та українських загадок

  • Дмитро Павкін Кафедра англійської філології та методики навчання англійської мови Черкаського національного університету ім. Б. Хмельницького https://orcid.org/0000-0002-9321-9591
Ключові слова: базисні пропозиціональні схеми, денотат загадки, домен, загадка, концептосфера, концептуальна картина світу

Анотація

У статті запропоновано аналіз концептуальної структури англійських та українських загадок із подальшим порівнянням досліджуваного емпіричного матеріалу. Доречність використання когнітивного підходу зумовлена важливою роллю загадок як особливого різновиду фразеологічних одиниць і водночас невід’ємного складника мовної картини світу, що відбиває концептуальну картину світу певного народу. Тож, з’ясування концептуальної організації загадок закладає підвалини для встановлення унікальних рис менталітету англійців і українців, що знаходять втілення у загадках відповідних мов. У статті використано доробок концептуального аналізу, зокрема запропоновані різними школами когнітивної лінгвістики поняття «концептосфера» і «домен», а також базисні пропозиціональні схеми, які фігурують у семантиці лінгвальних мереж – новітній методології, розробленій С. А. Жаботинською. Аналіз здійснено у два етапи. На першому моделюється концептуальна організація денотатів загадок, які належать до однієї з двох концептосфер (ЖИВІ ІСТОТИ та НЕЖИВІ ОБ’ЄКТИ), де перша містить три домени, а друга – шість. На другому етапі аналізуються ознаки денотатів, що подані в загадці аби допомогти вгадати неназваний денотат. Ці 25 ознак розглядаються як предикати 11 базисних пропозиціональних схем. Підсумком аналізу є порівняння загадок обох мов у плані їхніх денотатів та характеристик цих об’єктів. Вочевидь, виявлені схожі риси є універсаліями, які є складниками концептуальної і мовної картин світу кожної людини, незалежно від її національної приналежності, а наявні розбіжності пояснюються ідіоетнічними рисами світосприйняття носіїв двох мов.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Abrahams, R. D. (1972). The literary study of the riddle. Texas Studies in Literature and Language, 14, 177–197.

Afanas’ev, A. N. (1995). Pojeticheskie vozzrenija slavjan na prirodu [Poetic views of Slavs on nature] (Vol. 1). Moskva: Sovremennyj pisatel’ Publ. (in Russian)

Akínyemí, A. (2015). Orature and Yorùbá Riddles. New York: Palgrave Macmillan.

Baran, Ya. A. (1997). Frazeologiya u sy`stemi movy` [Phraseology in the system of language]. Ivano-Frankivs`k: Lileya-NV Publ. (in Ukrainian)

Ben Amos, D. (1976). Solutions to Riddles. Journal of American Folklore, 89, 249–254.

Berezovs`ky`j, I. P. (1962). Ukrayins`ki narodni zagadky` [Ukrainian folk riddles]. In Zagadky`. Seriya Ukrayins`ka narodna tvorchist` [Riddles. Ukrainian folklore] (pp. 3–7). Ky`yiv: AN URSR Publ. (in Ukrainian)

Brusencev, A. E. (2005). Ponimanie zagadko-poslovic v poznavatel’nom i komunikativnom kontekstah [Understanding riddles/ proverbs in the instructive and communicative contexts], Proc. of sci. conf. “Ponimanie v kommunikacii” (pp. 9–11). Moskva: MGU im. M.V. Lomonosova Publ. (in Russian)

Buslaev, F. I. (2003). Narodnyj jepos i mifologija [Folk epic and mythology]. Moskva: Vysshaja shkola Publ. (in Russian)

Dudenko, O. V. (2002). Nominaty`vna ta komunikaty`vna pry`roda ukrayins`ky`x paremij (Avtoreferat kandydatskoi dysertatsii) [Nominative and communicative nature of Ukrainian paroemiae (Philology PhD thesis synopsis)]. Ky`yivs`ky`j nacional`ny`j universy`tet, Ky`yiv. (in Ukrainian)

Gacenko, I. O. (2018). Svoyeridnist` zagadky` yak zhanru fol`klornogo dy`skursu [Uniqueness of riddle as a genre of folk discourse]. Naukovi zapy`sky` Nacional`nogo universy`tetu «Ostroz`ka akademiya»: seriya «Filologiya» [Scientific notes of the National University “Ostrog Academy”: Philology series], 1(69), 1, 107–110. (in Ukrainian)

Guk, I. A. (2003). Metonimiya v anglijs`kij frazeologiyi: lingvokognity`vny`j analiz [Metonymy in English phraseology: a cognitive linguistic analysis], Proc. of sci. conf. “Treti Karazy`ns`ki chy`tannya” (pp. 143–145). Xarkiv: Konstanta Publ. (in Ukrainian)

Haritonchik, Z. A. (1992). Leksikologija anglijskogo jazyka [Lexicology of the English language]. Minsk: Vysshaja shkola Publ. (in Russian)

Kaivola-Bregenhøj, A. (2018). The riddle: Form and performance. Humanities, 7 (2), 49. Retrieved from https://www. researchgate.net/publication/325268276_The_Riddle_Form_and_Performance

Koval`s`ka, N. A. (2004). Paremiyi yak zasib vidobrazhennya kognity`vny`x procesiv [Paroemiae. as means of reflection of cognitive processes]. Visny`k L`vivs`kogo universy`tetu. Seriya Filologichni nauky` [Messenger of Lviv University. Series: Philological sciences], 34(1), 412–418. (in Ukrainian)

Maranda, E. K. (1971). Theory and practice of riddle analysis. Journal of American Folklore, 84, 51–61.

Mechkovskaja, A. V. (1998). Jazyk i religija: lekcii po filosofii i istorii religij [Language and religion: lectures on philosophy and history of religion]. Moskva: Fair Publ. (in Russian)

Mostovy`j, M. I. (1993). Leksy`kologiya anglijs`koyi movy` [Lexicology of the English language]. Xarkiv: Osnova Publ. (in Ukrainian)

Nikolaeva, T. M. (1994). Zagadka i poslovica: social’nye funkcii i grammatika [Riddle and proverb: social functions and grammar]. Issledovanija v oblasti balto-slavjanskoj duhovnoj kul’tury. Zagadka kak tekst [Research in the field of Baltic and Slavic spiritual culture. Riddle as a text]. Vol. 1 (pp. 143–177). Moskva: Indrik Publ. (in Russian)

Ony`shhenko, G. A. (2006). Movna struktura ukrayins`koyi narodnoyi zagadky` (semanty`chny`j i sy`ntaksy`chny`j aspekty`) (Avtoreferat kandydatskoi dysertatsii) [Linguistic structure of Ukrainian folk riddle (semantic and syntactic aspects (Philology PhD thesis synopsis)]. Dnipropetrovs`ky`j nacional`ny`j universy`tet, Dnipropetrovs`k. (in Ukrainian)

Panasenko, T. A. (2010). Komunikaty`vno-pragmaty`chny`j potencial zagadok u raznosy`stemny`x movax (Dy`s. kand. filol. nauk) [Communicative and pragmatic potential of riddles in languages with diverse systems (Philology PhD thesis)]. Pivdenooukrayins`ky`j nacional`ny`j pedagogichny`j universy`tet im. K. D. Ushy`ns`kogo, Odesa. (in Ukrainian)

Pavkin, D. (2020). A cognitive linguistic approach to the analysis of fantasy text characters. Cognition, communication, discourse, 20, 41–61.

Selivanova, O. O. (2004). Komunikaty`vni strategiyi i takty`ky` v ukrayins`ky`x zagadkax [Communicative strategies and tactics in Ukrainian riddles]. Visny`k Cherkas`kogo universy`tetu. Seriya Filologichni nauky` [Messenger of Cherkasy University. Series: Philological sciences], 60, 10–22. (in Ukrainian)

Sibirceva, V. G. (2002). Otrazhenie mirovosprijatija v zagadkah 30-90-h godov XX veka [Reflection of the worldview in riddles of the 1930s – 1990s]. In Problemy jazykovoj kartiny mira na sovremennom jetape [Contemporary problems of the linguistic image of the world] (pp. 82–85). Nizhnij Novgorod: Vektor Publ. (in Russian)

Zaxarova, N. V. (2009). Zagadka yak zakodovane znannya pro svit [Riddle as an encoded knowledge about the world]. Uchenye zapiski Tavricheskogo nacional’nogo universiteta im. V. I. Vernadskogo. Serija «Filologija» [Scientific notes of V. I. Vernadsky Tauric national university], 21, 4(2), 252–256. (in Ukrainian)

Zaxarova, N. V. (2018). Strukturno-ty`pologichni osobly`vosti ukrayins`ky`x i nimecz`ky`x narodny`x zagadok [Structural and typological features of Ukrainian and German folk riddles]. Visny`k Mariupol`s`kogo derzhavnogo universy`tetu. Seriya: Filologiya [Messenger of Mariupol State University. Series: Philology, 17, 130–138. (in Ukrainian)

Zhabotinskaja, S. A. (2004). Konceptual’nyj analiz jazyka: frejmovye seti [Conceptual analysis of language: frame networks]. Mova. Naukovo-teorety`chny`j chasopy`s z movoznavstva, 9: Problemy` pry`kladnoyi lingvisty`ky` [Language: scientific and theoretical journal in linguistics, 9, Problems of applied linguistics], 81–92. (in Russian)

Zhabotinskaja, S. A. (2018). Generativizm, kognitivizm i semantika lingval’nyh setej [Generativism, cognitivism, and semantics of lingual networks]. Doctrina multiplex, veritas una. Uchen` bagato, isty`na odna: zbirny`k pracz` do yuvileyu Izabelly` Rafayilivny` Buniyatovoyi [Schools are numerous, truth is only one: a collection of treatises commemorating the jubilee of Izabella Rafailivna Buniyatova], 99–141. (in Russian)

Zhabotynska, S. A. (2019). Semanty`ka lingval`ny`x merezh u navchal`nomu kombinatornomu tezaurusi [Semantics of lingual networks in an educational combinatory thesaurus]. Studia Phililogica. Filologichni studiyi, 13, 17–27. (in Ukrainian)

Zhurinskij, A. N. (1989). Semanticheskaja struktura zagadki: nemetaforicheskoe preobrazovanie smysla [Semantic structure of riddle: metaphoric transformation of meaning]. Moskva: Nauka. (in Russian)

Опубліковано
2022-07-27
Як цитувати
Павкін, Д. (2022). Відгадуючи загадки: лінгвокогнітивний аналіз англійських та українських загадок. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, (95), 20-28. https://doi.org/10.26565/2786-5312-2022-95-03