Порівняльна характеристика англійських та німецьких модальних дієслів
Анотація
У статті розглядаються питання порівняння застосування модальних дієслів в німецькій та англійській мовах. Порівняння надається на основі прикладів вживання того чи іншого модального дієслова в різних випадках: в різних часових формах чи способах, в різних функціях. Особлива увага приділяється вживанню модальних дієслів з перфектним інфінітивом та німецьким модальним дієсловам, що вживаються в перфектних формах з варіантами їх перекладу. Приклади подаються з паралельним перекладом трьома мовами: німецькою, англійською та українською. У разі відмінностей у вживанні, в статті пояснюється їх різниця та наводяться можливі варіанти перекладу. Подаються також порівняння модальних дієслів та модальних конструкцій у німецькій та англійській мовах, що виражають різні ступені припущення. Надаються таблиці з двомовним перекладом, включаючи рідну мову, та вказівкою на приблизний ступінь вірогідності. В статті розглядаються також приклади вживання замінників модальних дієслів, що виконують різні функції модальності. Наводяться також приклади вживання модальних дієслів в умовному способі, їх можливі варіанти перекладу. Порівняння вживання модальних дієслів в німецькій та англійській мовах супроводжувалось знаходженням схожості та відмінностей в їх граматичних формах та значеннях. Приклади наводились як із двохмовних словників, так і з сайтів електронних носіїв. При дослідженні матеріалу можна було спостерігати збіг у значеннях приблизно 80 відсотків модальних дієслів у цих мовах та розбіжності у використанні складних граматичних форм модальних дієслів в обох мовах та труднощі при перекладі цих форм.
Завантаження
Посилання
/Посилання
Langenscheidt. Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache, KG Berlin und München, 2010, S.1343
Longman Dictionary of Сontemporary English. The living dictionary. Pearson Longman, 2005, P.1950
Paffen, K. A. Deutsch-Russisches Satzlexikon. VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, 1980, S.1686
Langenscheidt. Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache, KG Berlin und München, 2010. 1343 S.
Longman Dictionary of Сontemporary English. The living dictionary. Pearson Longman, 2005, 1950 p.
Paffen, K. A. Deutsch-Russisches Satzlexikon. VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, 1980, B. I-II. 1686 S.