Proverbs of the English discourse: onto-gnoseological syncreta

  • Світлана Олексіївна Швачко Sumy State University
Keywords: aphorisms, discourse, English, onto-gnoseological syncreta, proverbs, sayings

Abstract

The article in question deals with the English proverbs, their onto-gnoseological endozone identification. Attention is being focused upon the phenomena of self-organization and self-control i.e. the evolution, function and modification. The complex consideration of the research items are being objectified by the modern linguistic tendencies and topically textocentric approach. The question of the structural and semantic parameters of proverbs is prior in the research considering modification patterns in terms of the outer and inner structures of proverbs. The proverbs in dichotomy with sayings are considered to be greatly apart in their functions: communicative – for proverbs and nominative – for sayings. Divergence consists in that: proverbs are predicative utterances, sayings are parts of them (blocks of sentences). Semantic distance between proverbs, aphorisms and riddles is formalized: proverbs :: aphorisms is equal to 0.75, proverbs :: riddles is equal to 0.25. For the first time the discrepancy of these small texts is verified objectively. Basic research metasigns are verbally explicated and empirically illustrated. The further investigation is being welcome.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Анохіна Т.О. Семантизація категорії мовчання в англомовному художньому дискурсі : монографія / Т.О. Анохіна. – Вінниця : Нова Книга, 2008. – 160 с.

Баранцев К.Т. Фразеологічний словник англійської мови / К.Т. Баранцев. – Київ : Радянська школа, 1956. – 390 с.

Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц / С.Г. Бережан. – Кишинев : ШТИИНЦА, 1979. – 372 с.

Грайс Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. – М., 1985. – Вып. 16. – 316 с.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 тт. Т. 3: П–Р. – М. : ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 576 с.

Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен : кол. монографія / [під заг. ред. І.С. Шевченко. – Х. : Константа, 2005. – 356 с.

Жайворонок В.В. Знаки української етнокультури : словник-довідник / В.В. Жайворонок. – К. : Довіра, 2006. – 703 с.

Кобякова І.К. Креативне конструювання вторинних утворень в англомовному дискурсі : монографія / І.К. Кобякова. – Вінниця : Нова книга, 2007. – 128 с.

Синергетика в филологических исследованиях : монография / Т.И. Домброван, С.М. Еникеева, Л.С. Пихтовникова и др.; под общ. ред. проф. Л.С. Пихтовниковой. – Х. : ХНУ им. В.Н. Каразина, 2015. – 340 с.

Філологічна скарбничка [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://vprava.at.ua/publ/pozaklasna_robota/dopomizhni_materiali/prisliv_39_ja_i_prikazki_na_temu_quot_dumka_i_mova_dosvid_ta_znannja_quot/11-1-0-6.

Швачко С.О. У царині номінативних та комунікативних одиниць : зб. наук. пр. / С.О. Швачко – Суми : СумДУ, 2010. – 168 с.

Шевченко І.С. Дискурс як мисленнєво-комунікативна діяльність / І.С. Шевченко, О.І. Морозова // Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен. – Харків : Константа, 2005. – С. 21–28.

Proverbs about Proverbs [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.bartleby.com/346/3.html.

Webster’s New World Dictionary. – USA, 1959. – 632 p.

World Sayings [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.sayings.ru/world/english/.

How to Cite
Швачко, С. О. (1). Proverbs of the English discourse: onto-gnoseological syncreta. The Journal of V.N. Karazin Kharkiv National University. Series: Foreign Philology. Methods of Foreign Language Teaching, (84), 177-188. Retrieved from https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/8154