Сучасний іспанський сленг: вплив графічних скорочень в sms та інтернеті на фонетику
Ключові слова:
емотікони, Інтернет-комунікація, короткі повідомлення, сленг, sms-листування
Анотація
Стаття присвячена розгляду іспанського молодіжного sms та інтернет сленгу. Виявлені його мовні особливості: опущення голосних, відсутність наголосів, використання назв букв алфавіту для позначення складів або передачі особливої вимови, яки прийняті в молодіжній культурі. Виділені і досліджені основні риси коротких повідомлень, інтернет повідомлень, лінгвістичні засоби, позамовні засоби (емотікони) і їх функцій в sms та інтернет листуванні: раціоналізації мови за рахунок економії мовних засобів і часу. Розглянута можливість експресивно висловлюватись, обумовлена особливостями іспанського національного характеру, основною рисою якого є емоційність і експресія в мові. Проаналізовано перспективи використання sms та інтернет сленгу.
Завантаження
##plugins.generic.usageStats.noStats##
Посилання
Иванов А.В. Лучшие мобильные приложения 2015 года / А.В. Іванов // Mobilux. – 2016. – № 1. – С. 28–29.
Федоров И.В. Программы-месседжеры / И.В.Федоров // Mobilux. – 2016. – № 2. – С. 63–64.
Юрьева М.Д. Типология и способы репрезентации испанского сетевого текста (на материале чатов и форумов) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.05 «Романские языки» / М.Д. Юрьева. – М. : Моск. держ. університет ім. М.В. Ломоносова, 2014. – 22 с.
El discurso de los mensajes de texto en el habla adolescente del español bonaerense [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.aacademica.org/
La ciberhabla juvenil en los Estados Unidos [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://cvc.cervantes.es/-
Diccionario SMS [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.diccionariosms.com/
Emoji [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.lookatme.ru/mag/live/
Las fórmulas de tratamiento como recurso expresivo [Електронний ресурс]. – Режим доступу : www.researchgate.net
Lenguaje de WhatsApp: ¿beneficia o perjudica a los jóvenes? [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.que.es/
Федоров И.В. Программы-месседжеры / И.В.Федоров // Mobilux. – 2016. – № 2. – С. 63–64.
Юрьева М.Д. Типология и способы репрезентации испанского сетевого текста (на материале чатов и форумов) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.05 «Романские языки» / М.Д. Юрьева. – М. : Моск. держ. університет ім. М.В. Ломоносова, 2014. – 22 с.
El discurso de los mensajes de texto en el habla adolescente del español bonaerense [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.aacademica.org/
La ciberhabla juvenil en los Estados Unidos [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://cvc.cervantes.es/-
Diccionario SMS [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.diccionariosms.com/
Emoji [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.lookatme.ru/mag/live/
Las fórmulas de tratamiento como recurso expresivo [Електронний ресурс]. – Режим доступу : www.researchgate.net
Lenguaje de WhatsApp: ¿beneficia o perjudica a los jóvenes? [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.que.es/
Опубліковано
2016-07-07
Як цитувати
Пашкова, А. В. (2016). Сучасний іспанський сленг: вплив графічних скорочень в sms та інтернеті на фонетику. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, (83), 162-167. вилучено із https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/6175