Комплексний аналіз засобів вираження епістемічної модальності у художньому франкомовному дискурсі

  • Марина Вороніна Кафедра романо-германської філології Харківського національного університету імені В.Н.Каразіна https://orcid.org/0000-0002-7533-7463
  • Олена Нестеренко Кафедра романо-германської філології Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна https://orcid.org/0000-0002-8082-3386
Ключові слова: висловлення, епістемічна модальність, контекст, ситуація

Анотація

Статтю присвячено вивченню засобів вираження епістемічної модальності у сучасному франкомовному дискурсі. Концептуальна база проявів модальності знаходить свою реалізацію у мові, через яку людина передає свої знання, ком­петенції та ставлення до світу. Результати дослідження вчених привели їх до визнання трихотомічної природи категорії модальності: алетичної, епістемічної та деонтичної. Епістемічна модальність має безпосереднє відношення як до знань мовцем світу, його довіри або недовіри до дійсності, так і до наданої у висловленні інформації. Епістемічна вірогідність здійснення факту має такі понятійні аспекти як наявність, передбаченість, можливість – неможливість (часткові або тоталь­ні). Епістемічна модальність також може бути об’єктивною або суб’єктивною. Об’єктивна епістемічна модальність переда­ється граматичними формами дієслова в Умовному стані І та ІІ. Щодо суб’єктивної епістемічної модальності, вона міститься у конкретних лексичних модалізаторах. У художньому дискурсі епістемічна модальність проявляється у комунікативних ситуаціях, що знаходять своє підтвердження у більш масштабному розмірі, такому як контекст. У трихотомічному розподілі “висловлення – ситуація – контекст” кожна частина має свою роль і відображає задумку автора в залежності від загального змісту. Засоби втілення авторських задумів, що є модально марковані, аналізуються з точки зору присутності в них кон­кретних модалізаторів, граматичних форм дієслів у Умовному способі І та ІІ, а також з урахуванням ролі ситуації і контексту. Граматичні та лексичні мовні засоби, через які відтворюється ставлення мовця до дійсності, за змістом не є однаковими, їх можна поділити на чотири основні групи в залежності від ступеня впевненості – невпевненості, вірогідності – невірогідно­сті. У художньому дискурсі через ці засоби автор розкриває своє ставлення до дійсності, до світу, так само як і ставлення до них персонажів твору. Для цього письменник використовує цілий арсенал модальних маркерів зі значенням впевненості – невпевненості, вірогідності – невірогідності.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Frolova, I. Ye. (2015). Rehuliatyvnyj potentsial stratehii konfrontatsii v anhlomovnomu dyskursi (Avtoref. dokt. filol. nauk). [Regulatory potential of confrontation strategy in English discourse (Doctor of Science in Philology Thesis synopsis)]. Kharkivs’kyj natsional’nyj universytet imeni V. N. Karazina, Kharkiv. (in Ukrainian)

Frolova, I. Ye. Ometsyns’ka, O. V. (2018). Spetsyfika khudozhn’oho dyskursu ta joho aspektiv [Specificity and aspects of fiction¬al discourse]. Visnyk Kharkivs’koho natsional’noho universytetu imeni V. N. Karazina. Seriia «Inozemna filolohiia» [Journal of V.N. Karazin Kharkiv National University. Series “Foreign Philology. Methods of Foreign Language Teaching], 87, 52–61. (in Ukrainian)

Kononenko, V. I. (2021) Prahmatyka khudozhn’oho tekstu: poshuky novostyliu [Pragmatics of fictional text: searching for a new style]. Kyiv; Ivano-Frankivs’k: Prykarpat. nats. un-t im. Vasylia Stefanyka Publ. (in Ukrainian)

Prybluda, L. M. (2022). Khudozhnij dyskurs: problema interpretatsii [Fictional discourse: the problem of interpretation.]. Vcheni zapysky TNU imeni V. I. Vernads’koho. Seriia: Filolohiia. Zhurnalistyka [Scientific papers of V.I. Vernadsky Taurida National University. Series: “Philology. Journalism”], 1 (ch.1, t. 33(72)), 78 – 82. (in Ukrainian)

Semeniuk, O. A. (2019). Khudozhnij dyskurs iak vidobrazhennia avtors’koi kartyny svitu (linhvokul’turolohichnyj pidkhid) [Fictional discourse as a reflection of the author’s picture of the world (linguistic-cultural approach)]. Vcheni zapysky TNU imeni V. I .Vernads’koho. Seriia: Filolohiia. Sotsial’ni komunikatsii [Scientific papers of V.I. Vernadsky Taurida National University. Series: “Philology. Journalism”], 1 (t. 30 (69)), 7–10. (in Ukrainian)

Shevchenko, I. S. (2005). Kohnityvno-prahmatychni doslidzhennia dyskursu [Cognitive and pragmatic studies of discourse]. Dyskurs iak kohnityvno-kommunikatyvnyj fenomen [Discourse as acognitive and communicative phenomenon] (рр. 105–117). Kharkiv: Konstanta Publ. (in Ukrainian)

Shylo, S. (2017). Poniattievi sfery terminiv dlia nominatsii sponukal’noi modal’nosti [Conceptual spheres of terms for the nomina¬tion of motivational modality]. Aktual’ni pytannia humanitarnykh nauk [Topical Issues of the Humanities], 17, 162 – 165. (in Ukrainian)

Vojtenko, L. I. (2020). Khudozhnia literatura iak forma komunikatsii [Fiction as a form of communication]. Odesa: ONU imeni I.I. Mechnykova Publ. (in Ukrainian)

Le Querler, N. (1996).Typologie des modalités. Caen.

Le Querler, N. (2004). Les modalités en français. Revue belge de Philologie et d’Histoire, 643 – 656.

Raimond, M. (2000). Le roman. Paris: Armand Colin.

Thue Vold, E. (2008) Modalité épisthémique et discours scientifique. Bergen.

ILLUSTRATIVE MATERIAL

Allais, A. (1972). Plaisir d’humour. Paris: Edition de Fallois.

Carco, F. (1984). Rien qu’une femme. Paris: Albin Michel.

Giono, J. (1970). Regain. Paris: Bernard Grasset.

Troyat, H. (1965). Le vivier. Paris: Hatier.

Опубліковано
2023-12-25
Як цитувати
Вороніна, М., & Нестеренко, О. (2023). Комплексний аналіз засобів вираження епістемічної модальності у художньому франкомовному дискурсі. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, (98), 15-20. https://doi.org/10.26565/2786-5312-2023-98-02