Модель формування особистісного та інструментального компонентів фахової компетентності майбутніх перекладачів

  • А. С. Ольховська
Ключові слова: майбутні перекладачі, модель формування особистісного та інструментального компонентів, структура моделі, фахова компетентність.

Анотація

Статтю присвячено проблемі побудови моделі формування особистісного та інструментального компонентів фахової компетентності майбутніх перекладачів. Визначено поняття «модель», проаналізовано теоретичні засади її побудови, зокрема принципи та етапи такого процесу. Детально охарактеризовано структурні блоки розробленої моделі (цільовий, методологічний, організаційно-змістовий, оцінювальний, результативний) та умови ефективності формування інструментального та особистісного компонентів фахової компетентності, які виступають системоутворюючими елементами розробленої моделі.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Абабілова Н.М. Формування конкурентоздатності майбутніх перекладачів у процесі професійної підготовки : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.04 «Теорія і методика професійної освіти» / Н.М. Абабілова. – Одеса, 2012. – 20 с.

Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе. Его закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. – М. : Знание, 1980. – 315 с.

Беседіна Є.В. Модернізація професійної підготовки майбутніх перекладачів в умовах диверсифікації університетської освіти : дис. … канд. пед. наук : 13.00.04 / Беседіна Євгенія Володимирівна. – Ялта, 2010. – 330 с.

Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. – М. : Педагогика, 1989. – 192 с.

Бордовский Г.А. Управление качеством образовательного процесса / Г.А. Бордовский, А.А. Нестеров, С.Ю. Трапицын. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. – 359 с.

Ганічева Т.В. Методика навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Ганічева Тетяна Вікторівна. – К., 2008. – 395 с.

Дахин А.Н. Педагогическое моделирование / А.Н. Дахин. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2005. – 230 с.

Дуранов Е.М. Педагогический подход к преемственному обучению как системе / Е.М. Дуранов, П.А. Михайлов // Пути повышения эффективности обучения в школе : сб. науч. тр. – Челябинск, 1977. – С. 3–11.

Задорожна І.П. Теоретико-методичні засади організації самостійної роботи майбутніх учителів з оволодіння англомовною комунікативною компетенцією : дис. … доктора пед. наук : 13.00.02 / Задорожна Ірина Павлівна. – Київ, 2012. – 457 с.

Кондратьева Л.Л. Моделирование профессиональной деятельности в системе практических занятий / Л.Л. Кондратьева, Г.В. Лазутина, Е.И. Пронин // Содержание, формы и методы обучения в высшей и средней школе : сб. науч. ст. – М., 1985. – Вып. 4. – С. 12–23.

Лодатко Є.О. Моделювання в педагогіці: точки відліку [Електронний ресурс] / Є.О. Лодатко // Педагогічна наука: історія, теорія, практика, тенденції розвитку. – 2010. – № 1. – Режим доступу : http://intellect-invest.org.ua/pedagog_editions_e-magazine_pedagogical_science_ vypuski_n1_2010 _st_2/.

Ольховська А.С. Основи професійної майстерності перекладача : [навч. посібник для студ. ВНЗ за спеціальністю «Переклад» (англійська мова)] / А.С. Ольховська. – Харків : Вид-во ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2013. – 132 с.

Ольховська А.С. Синхронний переклад у суспільно-політичній сфері : [навч. посібник для студ. ВНЗ за спеціальністю «Переклад» (англійська мова)] / А.С. Ольховська. – Харків : Вид-во ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2014. – 152 с.

Ольховська А.С. Чинники успішного працевлаштування перекладача за фахом : [навч. посібник для студ. ВНЗ за спеціальністю «Переклад» (англійська мова)] / А.С. Ольховська. – Харків : Вид-во ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2016. – 116 с.

Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / [сост. Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин]. – СПб. : Златоуст, 1999. – 472 с.

Фридман Л.Н. Наглядность и моделирование в обучении / Л.Н. Фридман. – М. : Знание, 1984. – 79 с.

Харченко Л.Н. Инновационно-коммерческая деятельность преподавателя современного вуза / Л.Н. Харченко. – М. : Директ-Медиа, 2014. – 280 с.

Харченко Л.Н. Концепция программы подготовки преподавателя высшей школы / Л.Н. Харченко. – М. : Директ-Медиа, 2014. – 234 с.

Червінко Є.О. Методика навчання майбутніх філологів усного послідовного перекладу з української мови англійською з використанням перекладацького скоропису : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теорія та методика навчання: германські мови» / Є.О. Червінко. – К., 2014. – 22 с.

Черниш В.В. Теоретико-методичні засади формування у майбутніх учителів професійно орієнтованої англомовної компетенції в говорінні : дис. … доктора пед. наук : 13.00.02 / Черниш Валентина Василівна. – Київ, 2015. – 483 с.

Черноватий Л.М. Методика викладання перекладу як спеціальності / Л.М. Черноватий. – Вінниця : Нова Книга, 2013. – С. 176–177.

CAT for GRAD [Electronic resource]. – Available from : http://cat. chocandtalk.com.

Competences for professional translators, experts in multilingual and multimedia communication. EMT expert group [Electronic resource]. – Way of access : http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/key_documents/emt_competences_translators_en.pdf.

Rodrнguez-Inйs P. Assessing Competence in Using Electronic Corpora in Translator Training / P. Rodrнguez-Inйs, A.H. Albir // Global Trends in Translator and Interpreter Training: Mediation and Culture. – London : Continuum International Publishing Group, 2012. – P. 96–126.
Опубліковано
2017-03-31
Як цитувати
Ольховська, А. С. (2017). Модель формування особистісного та інструментального компонентів фахової компетентності майбутніх перекладачів. Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв’язки, (29), 110-122. вилучено із https://periodicals.karazin.ua/language_teaching/article/view/8108