Перешкоди у вивченні іноземної мови, з якими стикаються студенти на середньому рівні компетенції

  • О. Калашник Харківська державна академія дизайну і мистецтв http://orcid.org/0000-0003-3257-8280
  • Л. Овчаренко Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка https://orcid.org/0000-0002-1868-5496
  • Т. Мажула Луцький фаховий коледж рекреаційних технологій і права https://orcid.org/0009-0006-4640-9495
Ключові слова: міжкультурна комунікація, студент, який вивчає мову на середньому рівні, мовна інтерференція, мовна стагнація

Анотація

Cтаттю присвячено визначенню певного кола проблем, які мають вирішувати мовці на середньому рівні компетенції, стикаючись з явищем стагнації на шляху до більш досконалого володіння цільовою мовою. Аналіз очікувань студентів щодо результатів навчання показав, що навички пошуку потрібної інформації у всесвітній мережі за допомогою набутих умінь є найбільш бажаним підтвердженням рівня отриманих знань. Це супроводжувалося визнанням суттєвих переваг, які надає усвідомлення норм і правил міжкультурного діалогу з іноземцями, що було визначено в якості другого пріоритету, оскільки це не тільки розширює горизонт професійного вдосконалення, але й надає можливість більш природного залучення до віртуального середовища.

Розглядаючи розуміння потреб тих, хто навчається, як першочергове завдання освіти, ми пропонуємо низку продуктивних стратегій та інструментів для визначення очікувань мовців на середньому рівні компетенції, як-от: діагностичне оцінювання, самооцінка, опитування для виявлення потреб, моніторинг зворотного звʼязку, оцінка культурної компетентності, дослідження використання технологій, безперервне формувальне оцінювання. Завдяки цьому педагоги можуть отримати цілісне розуміння цілей, преференцій і перешкод, із якими стикаються студенти, опановуючи іноземні мови.

У розвідці встановлено безпосередній звʼязок між очікуваннями й пере шкодами, що заважають ефективному міжкультурному діалогу. Запропоновано методи й підходи, спрямовані на усунення наслідків дисонансу між сподіваннями й демотивуючими чинниками стагнації, як-от: метод комунікативних завдань, корекція помилок, індивідуальний зворотний звʼязок, культурне занурення, дуальне керівництво через сумісне викладання, співпраця з однолітками у навчанні. Крім того, у статті наголошено на тому, що для подолання проявів і наслідків мовної інтерференції викладачам слід залучати студентів до діалогу в форматі відкритих запитань і відповідей, надаючи інструкції щодо комунікативних навичок ініціації розмови, правил ввічливого переривання співрозмовників, зміни теми, закінчення діалогу.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Long, M. (2003). Stabilization and Fossilization in Interlanguage Development. In: C. Doughty & M. Long (Eds.). Handbook of second language acquisition. Oxford: Blackwell, pp. 487–536.

Felix, Jonathan J. (2021). Challenges in English as a Foreign Language (EFL) Teaching and Learning Research: Why Engagement with Theory Is Needed to Avoid Disciplinary Stagnation. Stagnancy Issues and Change Initiatives for Global Education in the Digital Age, pp. 111–140. DOI: http://doi.org/10.4018/978-1-7998-4993-3.ch006.

Lekova, B. (2010). Language Interference and Methods of Its Overcoming in Foreign Language Teaching. Trakia Journal of Sciences, Vol. 8, Suppl. 3, pp. 320–324.

Fan, Yi (2019). Plateau of EFL Learning: A Psycholinguistic and Pedagogical Study. Available at: https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=07657696082d3818137555d79249af5d6a9961ba [Accessed 01 Aug. 2023].

Опубліковано
2023-12-24
Як цитувати
Калашник, О., Овчаренко, Л., & Мажула, Т. (2023). Перешкоди у вивченні іноземної мови, з якими стикаються студенти на середньому рівні компетенції. Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв’язки, (43), 42-55. https://doi.org/10.26565/2073-4379-2023-43-03