Текст у системі розвитку рідної та іноземної мовленнєвої діяльності: взаємозв’язок лінгвістичної бази навчання в школі та ЗВО
Анотація
У статті розглядається проблема взаємозв’язку лінгвістичної бази розвитку рідної та іноземної мовленнєвої діяльності у школі та ЗВО. Автори виявляють актуальні труднощі, що відчувають китайські студенти у процесі оволодіння російською мовою на поглибленому етапі навчання у ЗВО та обґрунтовують припущення про те, що однією з причин труднощів під час створення цілого завершеного тексту може бути відрив лінгвістичної бази (недостатній обсяг відомостей про текст) розвитку рідної мовленнєвої діяльності в школі від потреб навчання іноземних мов у ЗВО. На основі співставного аналізу шкільних програм із рідної мови в Україні та КНР автори доходять висновку: база знань із лінгвістики тексту у шкільній програмі КНР недостатньо конкретизирована, що ускладнює формування та перенесення знань із сфери рідної мови у сферу іноземної.
Завантаження
Посилання
Kitrosskaja, I.I. (1970). Nekotorye voprosy metodiki obuchenija inostrannomu jazyku [Some questions of foreign language teaching methods]. Сandidate’s thesis. Moscow: Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages named after Maurice Thorez [in Russian]
Klemencova, N.N. (2012). Tekst v obuchenii inostrannomu jazyku [Text in learning a foreign language]. Vestnik MGIMO-Universiteta [MGIMO University Bulletin], 5 (26), pp. 204–209 [in Russian].
Li, Fayuan, Wang, Cui. (2017). E yu yu pian xiu ci xue [Russian discourse rhetoric]. Beijing: China Social Sciences Press [in Chinese].
Ozerova, N.G., Mihajlovskaja, G.A., Davidjuk, L.V., Stativka, V.I. and Bykova, E.I. (2011). Russkij jazyk: Programmy dlja 5–12 klassov obshheobrazovatel'nyh uchebnyh zavedenij s russkim jazykom obuchenija [Russian language: Programs for 5–12 grades of General education institutions with Russian language of instruction]. Chernovcy: Izdatel'skij dom “Bukrek” [in Russian].
Rogova, K.A. (Ed.). (2011). Tekst: teoreticheskie osnovanija i principy analiza [Text: theoretical basis and principles of analysis]. Saint-Petersburg: Zlatoust [in Russian].
Selivanova, E.A. (2002). Osnovy lingvisticheskoj teorii teksta i kommunikacii [Fundamentals of linguistic theory of text and communication]. Kiev: CUL, Fitosociocentr [in Russian].
Shepilova, A.V. (2003). Kommunikativno-kognetivnyj podhod k obucheniju francuzskomu kak vtoromu inostrannomu jazyku. Teoreticheskie osnovy. [Communicative-cognitive approach to learning French as a second foreign language. Theoretical bases]. Moscow: GOMC “Shkol'naja kniga” [in Russian].
Stativka, V.I. (2004). Vzaimosvjazannoe obuchenie umenijam rechevoj dejatel'nosti [Interrelated teaching of speech skills]. Sumy: SumGPU im. A.S. Makarenko [in Russian].
Sun, Yuhua. (2014). E yu yu pian zhang jiao xue lun [Russian Text Teaching Theory]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press [in Chinese].
Zheng, Wendong. (2014). Dong fang da xue e yu (xin ban) ting li jiao chtng, 3 (san) [Oriental University Russian (new edition) listening course, 3]. Huang Mei (Ed.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press [in Chinese].
Zhon hua ren min gong he gua jiao yu bu. “Yi wu jiao yu yu wen ke chengbiao zhun” [M] [Ministry of Education of the People's Republic of China. Compulsory Education Chinese Course Standards [M]. (2017). Beijing: Beijing Normal University Press [in Chinese].
Zhong hua ren min gong he guo jiao yu bu “Pu tong gao zhong yu wen ke cheng biao zhun” [M] [Ministry of Education of the Peoples” Republic of China. “Standards of Chinese Curriculum for Ordinary High Schools” [M]. (2018). Beijing: People’s Education Publishing House [in Chinese].