Linguocultural contrasts and translating transformations

  • Павло Миколайович Донець V.N. Karazin Kharkiv National University

Abstract

On the ground of a model of linguocultural contrasts, which is based on the conception of language inner form of content (sense), the article reconsiders the subject matter of translating transformations. In particular, it is proposed to differentiate superficial transformations (borrowing, omission, addition, transposition, correction, simple substitution) and also deep (complicated) transformations: morphological, syntactic, implicative, analog, definition, transposition, compensation, etc.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Донец П.Н. О контрастивной лингвокультурологии / П.Н. Донец // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 9. – М. : Языки славянской культуры, 2012. – С. 213–218.

Шимановская Л.А. Переводческие исследования и их специфика / Л.А. Шимановская Вестник Казан. технолог. ун-та. – Вып. 3. – 2010. – С. 450–456.

Nickel G. Zum heutigen Stand der kontrastiven Sprachwissenschaft / G. Nickel // Nickel G. (Hrsg.) Reader zur kontrastiven Linguistik. – Frankfurt a.M. : Athenäum, 1972. – S. 7–14.

Published
2017-10-29
How to Cite
Донець, П. М. (2017). Linguocultural contrasts and translating transformations. The Journal of V.N. Karazin Kharkiv National University. Series: Foreign Philology. Methods of Foreign Language Teaching, (85), 6-10. https://doi.org/10.26565/2227-8877-2017-85-01