Терміносистема імпліцитності в лінгвістиці

Ключові слова: дискурс, імплікатура, імплікація, імпліцитність, імпліцитура, інтендувати, інференція, пресупозиція

Анотація

У статті розмежовуються поняття імпліцитності й суміжні поняття шляхом аналізу їх трактувань у лінгвістиці та даються визначення основним термінам терміносистеми імпліцитності з позицій антропоцентричного підходу. Імпліцитність розуміється як властивість одиниць мови й мовлення, які містять імпліцитно виражені смисли. Імпліцитным є смисл, що виражено непрямо – за посередництвом мовної одиниці, яка має денотативне значення, що не співпадає зі смислом. Процесу імпліцитного вираженняімплікуванню – в когнітивній площині відповідає інференція – когнітивна операція виведення імпліцитних смислів, яка має два типи – проспективний і ретроспективний. Проспективна інференція з висловлення – імплікація – становить тип мисленнєвих зв’язків, що ґрунтується на імплікуванні. Ретроспективна інференція з висловлення називається його пресупозицією і дозволяє визначити знання про факти дійсності, котрими володіє мовець безпосередньо перед виголошенням висловлення. У дискурсі мовцем інтендуються імплікатури – імпліцитно виражені повні пропозиції, та імпліцитури – імпліцитно виражені елементи неповних експліцитних пропозицій. Інтендування становить свідому передачу мовцем імплікатури або імпліцитури, що ґрунтується на наявності в його інтенції перлокутивної цілі донести цей смисл до адресата. Процес інтендування й виведення є імплікатуванням. Властивість одиниць мовлення містити імплікатуру або імпліцитуру називається імплікативністю. 

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Ангалева М.А. Имплицитные теории личности как фактор семантико-прагматической рганизации диалогического дискурса: (на материале английского и русского языков) : автореф. дисс. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.19 «Теория языка» / Мария Анатольевна Ангалева. – М. : Военный университет, 2009. – 20 с.

Анохина Н.В. Имплицитность как компонент структуры содержания текста и составляющая процессов его понимания: (на материале научно-популярного текста) :

автореф. дисс. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.19 «Теория языка» / Наталья Владимировна Анохина. – Уфа : Уфим. гос. авиацион. тех. ун-т, 2010. – 20 с.

Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет философского изучения / И.В. Арнольд // Вопросы языкознания. – 1982. – № 4. – С. 83–91.

Артеменко Ю.О. Дієслівні індикатори імплікатур в англомовному дискурсі: структурно-семантичний та лінгво-прагматичний аспекти : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец.

02.04 «Германські мови» / Ю.О. Артеменко. – Харків, 2015. – 20 с.

Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Шарль Балли ; [пер. с фр. Т.В. Вент-цель]. – М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1955. – 416 с.

Баклан И.Н. Передача имплицитности в переводе вступительных и завершающих предложений (на материале деловых писем на немецком и украинском языках) /

И.Н. Баклан // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – № 9 (51): в 2-х ч. –

Ч. II. – Тамбов : Грамота, 2015. – C. 24–27.

Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – 360 с.

Барышева А.И. Имплицитность как свойство языковых единиц и категорий / А.И. Барышева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – № 4 (34): в 3-х ч. –

Ч. II. – Тамбов : Грамота, 2014. – C. 38–40.

Белянин В.П. Психолингвистика / В.П. Белянин. – М. : Флинта, 2004. – 227 с.

Гак В.Г. Отображение сокровенного смысла / В.Г. Гак // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура : сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – С. 489–496.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М. : Наука, 1981. – 140 с.

Дементьев В.В. Непрямая коммуникация / В.В. Дементьев. – М. : Гнозис, 2006. – 376 с.

Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания / К.А. Долинин // Вопросы языкознания. – 1983. – № 6. – С. 37–47.

Ермакова Е.В. К вопросу о подтексте (Взгляд на проблему с позиций прагматики текста) / Е. В. Ермакова // Непрямая коммуникация. – Саратов : Колледж, 2003. – С. 87–92.

Жарина О.А. Категория имплицитности как основа для формирования единиц дискурса и текста (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.19 «Теория языка» / О.А. Жарина. – Ростов н. Д. : Ростов. гос. пед. ун-т, 2006. – 20 с.

Имплицитность в языке и речи / отв. ред. Е.Г. Борисова, Ю.С. Марьемьянов. – М. : Языки русской культуры, 1999. – 200 с.

Кардаш Л.В. Імплікація як особливий спосіб передачі інформації // Young Scientist. Філологічні науки. – 2014. – № 12 (15). – С. 217–220.

Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. – М. : Гнозис, 2003. – 375 с.

Кухаренко В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи. На материале прозы Э. Хэмингуэя / В.А. Кухаренко // Филологические науки. – 1974. – № 1. – С. 72–82.

Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет. Методы. Структура / В.М. Лейчик. – М. : КомКнига, 2006. – 256 с.

Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной импликативной семантикой в дискурсе (языковой, логический и прагматический аспекты) : автореф. дисс. на соискание учен. степени доктора филол. наук : спец. 10.02.19 «Теория языка» / Л.В. Лисоченко. – Краснодар : Кубан. гос. ун-т, 1993. – 48 с.

Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста / Г.Г. Молчанова. – Ташкент : ФАН Уз.ССР, 1988. – 160 с.

Нефедова Л.А. Когнитивно-типологический аспект импликативной коммуникации (на материале французских текстов и их переводов на русский язык) : автореф. дис. на соискание учен. степени доктора филол. наук : спец. 10.02.20 / Лилия Амиряновна Нефедова. – Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2001. – 41 с.

Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. – М. : Высшая школа, 1988. – 168 с.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. – М. : Эдиториал УРСС, 2002. – 288 с.

Панина Н.А. Имплицитность языкового выражения и ее типы / Н.А. Панина //

Значение и смысл речевых образований. – Калинин : Изд-во Калинин. гос. ун-та, 1979. – С. 48–59.

Сенченкова Н.Г. Прагматическая детерминированность импликации в немецкой диалогической речи / Н.Г. Сенченкова // Прагматические аспекты предложения и текста. – Л. : Изд-во ЛГПИ, 1990. – С. 70–76.

Сермягина С.С. Имплицитное и подтекст: общее и специфическое // Вестник Томского гос. ун-та. –2007. – Вып. № 300-1.– С. 27–30.

Соколов О.М. Основы имплицитной морфологии русского языка / О.М. Соколов. – М. : Изд-во РУДН, 1997. – 203 с.

Старикова Е.Н. Имплицитная предикативность в современном английском языке / Е.Н. Старикова. – К. : Вища школа, 1974. – 142 с.

Старикова О.М. Імплікації в дискурсі / О.М. Старикова, О.Є. Ткачук-Мірошниченко // Вісник Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. – 2000. – № 471.– С. 246–249.

Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем) : автореф. дисс. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.19 «Теория языка» / О.С. Сыщиков. – Волгоград, 2000. – 23 с.

Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте / М.Ю. Федосюк. – М : Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1988. – 84 с.

Черкасова Е.В. Структура и прагматика инференциального смысла высказываний:

(на материале английского языка) : автореф. дисс. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 «Германские языки» / Елена Валерьевна Черкасова. – Самара : Самар. гос. пед. ун-т, 2008. – 20 с.

Bach K. Semantic Slack: What is Said and More? // S.I. Tsohatzidis (ed.) Foundation of Speech Acts Theory. – L. : Routledge, 1994. – P. 267–291.

Frege G. Über Sinn und Bedeutung / G. Frege // ders. Funktion, Begriff, Bedeutung. – Göttingen : Vandenhoek, 1980. – S. 40–65.

Grice H.P. Logic and Conversation / H.P. Grice // ders. Studies in the Way of Words. – Cambridge (Mass.), L. : Harvard Univ. Press, 1991. – P. 22–40.

Grice H.P. Intendieren, Meinen, Bedeuten / H.P. Grice // G. Meggle (Hg.) Handlung, Kommunikation, Bedeutung. – Fr./M. : Suhrkamp, 1993. – S. 2–15.

Givon T. Forward implications, backward presuppositions and the time axis of verbs / T. Givon // Kimball J.P. (ed.) Syntax and Semantics. – Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1972. – Vol. 1. – P. 29–50.

Lyons J. Semantics / John Lyons. – Cambridge etc. : Cambridge Univ. Press, 1981. – 897 p.

Vicente B. What pragmatics can tell us about (literal) meaning: A critical note on Bach’s theory of implicature // Journal of Pragmatics. – 2002. – Vol. 34. – P. 403–421.

Опубліковано
2016-07-07
Як цитувати
Безуглая, Л. Р. (2016). Терміносистема імпліцитності в лінгвістиці. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, (83), 6-16. вилучено із https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/6063