The speech act of request in the service sphere

  • В. А. Адамян
Ключові слова: directives, direct request, indirect request, presuppositions, speech act of request, speech etiquette

Анотація

The paper considers the verbal strategies of expressing request in the service sphere of the Russian, Armenian and English linguocultures. The problem is urgent as the role of the direct acts in language as means of communication is very important. According to the results of the research, in the paper the most common request strategies for the mentioned linguocultures are distinguished. This paper also describes the role of direct and indirect requests in the service sphere. The choice of forms of request depends on the age and sex of communicators and the situation of communication. Distinctive features of request are extra-polite forms. The conclusion is made that there are lots of differences in the expression of tactics of requests in the service sphere by representatives of three linguocultures. 

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Посилання

1. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике / Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР. – 1973. – Т. 32. – №1. – С.84–89.

2. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева. – Воронеж : ВГУ, 1985. – 179 с.

3. Бонк Н.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. Учебник английского языка (Часть 2) / Н.А. Бонк, Н.А. Лукьянова, Л.Г. Памухина. – М. :ДеКонт – ГИС, 1996. – 511 с.


4. Брутян Л.Г. Речевой этикет в свете межкультурной коммуникации / Л.Г. Брутян // Лингвистические исследования. – ЕГУ. Ер. : Лимуш, 2015. – С.24–32.

5. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Известия АН СССР. – 1982. – Вып. 4. – Т. 41. – С.314–326.

6. Гордон Д., Лакофф. Дж. Постулаты речевого общения / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1985. – Вып. 16. – С.276–302.

7. Демьянков В.З. “Теория речевых актов” в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений)/В.З. Демьянков //Новое в зарубежной лингвистике.– М. : Прогресс, 1986. – Вып. 17. –С.223–234.

8. Диксон Р. Говорите по-английски / Р. Диксон. –М.:Bookchamberinternational, 1991. – 268с.

9. Звегинцев В.А. Предложение и его соотношение к языку и речи / В.А. Звегинцев. – М. : Изд.-во Московского университета, 1976. –131с.

10. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь / Е.А. Земская // М. : Языки славянской культуры, 2004. – 688с.

11. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности/ И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1986. –Вып. 17. С.7–21.

12. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты/ Р. Конрад // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1985. – Вып. 16. – С.349–383.

13. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / [под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева; 2-е изд.]. – М.: Флинта : Наука, 2007. – 840с.

14. МатвееваТ.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т.В. Матвеева. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 432с.

15. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка) / Е.В. Милосердова. – Воронеж: ВГУ, 1991. –196 с.

16. Овчинников Вс. Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии иангличанах / Вс. Овчинников.– Режимдоступа: http://royallib.com/book/ovchinnikov_vsevolod/korni_duba.html.

17. ОстинДж.Л. Слово как действие / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. – М.:Прогресс, 1986. – Вып. 17. – С.22–129.

18. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения / О.Г. Почепцов. – Киев :Вища школа, 1986. – 116 с.

19. Почепцов Г.Г. Коммуникативные аспекты семантики / Г.Г. Почепцов. – Киев :Вища школа, 1987. – 131 с.

20. Русский язык и культура речи: учебник для студентов высших учебных заведений / [Под ред. В. И. Максимова]. – М.:Гардарики, 2000. – 412 с.

21. Сергиевская Л.А. Модальность сложного предложения с императивной семантикой в современном русском языке / Л.А. Сергиевская // Вопросы языкознания. – 1995. −№ 3. – С.48–55.

22. Серль Дж. и Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов / Дж.Серль и Д. Вандервекен //Новое в зарубежной лингвистике.–М.: Прогресс, 1986. –Вып. 18.– С. 242–263.

23. СерльДж.Р. Косвенные речевые акты / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. –М. : Прогресс, 1986.–Вып. 17. – С.195–222.

24. Стернин И.А. Основы речевого воздействия. Учебное издание / И.А. Стернин. – Воронеж:“Истоки”, 2012. –178 с.

25. Стилистический энциклопедический словарь / [гл. ред. М. Н. Кожина; 2-е изд.].– М. : Флинта: Наука, 2006.– 696с.

26. Тер-Оганесян М.Х., Пейлеванян Ш.А. Русско-англо-армянский разговорник / М.Х. Тер-Оганесян, Ш. А. Пейлеванян.– Ер. : “Гитутюн” НАН РА, 2013. – 195с.

27. Формановская Н.И.Русский речевой этикет: нормативный социокультурный аспект/ Н.И. Формановская. – М. : Русский язык, 2002. – 161 с.

28. Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив / В.С. Храковский, А.П. Володин. – Ленинград: Наука (Ленинградское отделение), 1986. – 272с.

29. Шевченко И.С. Дискурс как когнитивно-коммуникативный феномен: единицы и категории / И.С. Шевченко // Лингвистические исследования. – ЕГУ. Ер.: Лимуш, 2015. – С.146–159.

30. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / [гл. ред. В. Н. Ярцева; 2-е изд.]. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685с.

31. Национальный корпус английского языка. – Режим доступа :http://www.natcorp.ox.ac.uk.

32. Онлайн разговорник английского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://begin- english.ru/samouchitel.

REFERENCES

Arutjunova, N.D. (1973). Ponjatie presuppozicii v lingvistike [The notion of presupposition in linguistics]. Izvestija AN SSSR, 1, 84–89 (in Russian)

Beljaeva E. I. (1985). Funkcional'no-semanticheskie polja modal'nosti v anglijskom i russkom jazykah [Functional-semantic field of modality in English and Russian]. Voronezh: VGU Publ.

Bonk, N. A. Luk'janova N. A., Pamuhina L. G. (1996). Uchebnik anglijskogo jazyka [English textbook]. Moscow: DeKont Publ.

Brutjan, L. G. (2015). Rechevojj etiket v svete mezhkul'turnoj kommunikacii [Speech etiquette in the light of intercultural communication]. Lingvisticheskie issledovanija, 5, 24–32 (in Russian)

Bulygina, T. V., Shmelev, A. D. (1982). Dialogicheskie funkcii nekotoryh tipov voprositel'nyh predlozhenij [Dialogic functions of some types of interrogative sentences]. Izvestija AN SSSR, 4, 314–326 (in Russian)

Gordon D., Lakoff. Dzh. (1985). Postulaty rechevogo obshhenija [Postulates of verbal communication] / Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 16, 276–302 (in Russian)

Dem'jankov V. Z. (1986). “Teorija rechevyh aktov” v kontekste sovremennoj zarubezhnoj lingvisticheskoj literatury (obzor napravlenij) [The “Theory of speech acts” in the context of modern foreign language literature (Review directions)]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 17, 223–234 (in Russian)

Dikson, R. (1991). Govorite po-anglijski [Speak English]. Moscow: Book chamber international Publ.

Zvegincev, V. A. (1976). Predlozhenie i ego sootnoshenie k jazyku I rechi [The proposal and its relationship to language and speech]. Moscow: MGU Publ.

Zemskaja, E. A. (2004). Jazyk kak dejatel'nost': Morfema. Slovo. Rech' [Language as activity: morpheme. Word. Speech]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury Publ.

Kobozeva, I. M. (1986). Teorija rechevyh aktov kak odin iz variantov teorii rechevoj dejatel'nosti [The theory of speech acts as one of the variants of the theory of speech activity]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 17, 7–21 (in Russian)

Konrad, R. (1985). Voprositel'nye predlozhenija kak kosvennye rechevye akty [Interrogative sentences as indirect speech acts]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 16, 349–383 (in Russian).

Kul'tura russkoj rechi: Jenciklopedicheskij slovar'-spravochnik [под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева] [Culture of Russian speech: Collegiate Dictionary Directory] [edited by L. Yu. Ivanova, A. P. Skovorodnikova, E. N. Shiryaeva] (2007). Moscow: Flinta : Nauka Publ.

Matveeva, T. V. (2003). Uchebnyj slovar': russkij jazyk, kul'tura rechi, stilistika, ritorika [Study Dictionary: Russian language, speech culture, style, rhetoric]. Moscow: Flinta: Nauka Publ.

Miloserdova, E. V. (1991). Semantika i pragmatika modal'nosti (na material prostogo predlozhenija sovremennogo nemeckogo jazyka) [The semantics and pragmatics of modality (on the basis of a simple sentence of modern German language)].Voronezh: VGU Publ.

Ovchinnikov, V. Korni duba. Vpechatlenija i razmyshlenija ob Anglii i anglichanah. [The roots of oak. Impressions and thoughts about England and the English]. Available at: http://royallib.com/book/ovchinnikov_vsevolod/korni_duba.html.

Austin, Dzh. L. (1986). Slovo kak dejstvie [How to do things with words]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 17, 22–129 (in Russian)

Pochepcov, G. G. (1987). Kommunikativnye aspekty semantiki [Communicative aspects of semantics]. Kyiv: Vishha shkola Publ.

Pochepcov, O. G. (1986). Osnovy pragmaticheskogo opisanija predlozhenija [A pragmatic offer description]. Kyiv: Vishha shkola Publ.

Russkij jazyk i kul'tura rechi: uchebnik dlja studentov vysshih uchebnyh zavedenij [Russian language and culture of speech: a textbook for university students] [edited by V. I. Maksimova] (2000). Moscow: Gardariki Publ.

Sergievskaja, L. A. (1995). Modal'nost' slozhnogo predlozhenija s imperativnoj semantikoj v sovremennom russkom jazyke [The modality of a complex sentence with a peremptory semantics in modern Russian]. Voprosy jazykoznanija, 3, 48–55 (in Russian)

Serl', Dzh., Vanderveken, D. (1986). Osnovnye ponjatija ischislenija rechevyh aktov [Basic concepts of calculus of speech acts]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 18, 242–263 (in Russian)

Serl', Dzh. (1986). Kosvennye rechevye akty [Indirect speech acts]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike, 17, 195– 222 (in Russian)

Sternin, I. A. (2012). Osnovy rechevogo vozdejstvija [Fundamentals of speech influence]. Voronezh: Istoki Publ.

Stilisticheskijj enciklopedicheskij slovar' pod red. M. N. Kozhinoj [Stylistic Encyclopedic Dictionary edited by M. N. Kozhinoy] (2006). Moscow: Flinta: Nauka Publ.

Ter-Oganesjan, M. H., Pejlevanjan, Sh. A. (2013). Russko-anglo-armjanskij razgovornik [Russian-English-Armenian phrasebook]. Yerevan: Gitutjun NAN RA Publ.

Formanovskaja, N. I. (2002). Russkij rechevojj etiket: normativnyj sociokul'turnyj aspect [Russian speech etiquette: the regulatory sociocultural aspect]. Moscow: Russkij jazyk Publ.

Hrakovskij, V. S., Volodin A. P. (1986). Semantika i tipologija imperativa. Russkij imperative [Semantics and typology imperative. Russian Imperative]. Leningrad : Nauka Publ.

Shevchenko, I. S (2015). Diskurs kak kognitivno-kommunikativnyj fenomen: edinicy i kategorii [Discourse as cognitive-communicative phenomenon: the units and categories]. Lingvisticheskie issledovanija, 5, 146 – 159 (in Russian)

Jazykoznanie. Bol'shojj enciklopedicheskij slovar' [Linguistics. Great Encyclopedic Dictionary], [Chief editor V. N. Jarceva] (1998). Moscow: Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija Publ.

British National corpus. Available at: http://www.natcorp.ox.ac.uk.

Onlajn razgovornik anglijskogo jazyka [Online Phrasebook of English]. Available at: http://begin- english.ru/samouchitel.
Опубліковано
2016-03-07
Як цитувати
Адамян, В. (2016). The speech act of request in the service sphere. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, (81), 81-92. Retrieved із https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/5344