Лексема “вогонь” як компонент фразеологічних одиниць у різних європейських мовах
Анотація
У статті розглянуто семантичні та прагматичні аспекти функціонування фразеологічних одиниць, до складу яких в якості компонента входять лексеми, що передають структуру знання ВОГОНЬ, у різних європейських мовах. Дослідження виконано з позицій порівняльно-зіставлювального підходу. Внаслідок дослідження було з’ясовано, що досліджені фразеологічні мають достатньо гомогенні структурні, функціонально-семантичні та прагматичні характеристики у дослідженихмовах.
Завантаження
Посилання
Анисимов С.Ф. Введение в аксиологию : учеб. пособие для изучающих философию / С.Ф. Анисимов. – М. : Современные тетради, 2001. – 128 с.
Кубрякова Е.С. Концепт / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов.– М. : Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. – 245 с.
Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи : что категории языка говорят о мышлении / Дж. Лакофф; пер. с англ. И.Б. Шатуновского. – М. : Языки славян. культуры, 2004. – 792 с. – (Язык. Семиотика. Культура).
Чекулай И.В. Функционально-деятельностный подход к изучению принципов оценочной категоризации в современном английском языке : монография / И.В. Чекулай. Федеральное агентство по образованию; Белгородский государственный университет. – Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. – 236 с.