Бімодальний твіт-текст як комунікативна одиниця інтернет-жанру твітінг (на матеріалі Твітеру Дональда Трампа)
Анотація
Статтю присвячено дослідженню бімодального твіт-тексту як комунікативної одиниці жанру твітінг, що реалізується на інтернет-платформі Твітер. Надано визначення бімодальному прикріпному твіт-тексту як комунікативній одиниці жанру твітінг, яка надходить до інтернет-сервісу Твітер у готовому виді, характеризується цілісністю та зв’язністю, і використовує семіотичні ресурси двох модусів: вербального та зображального. Виділяємо такі різновиди бімодальних прикріпних твіт-текстів як сполучення графічних елементів із вербальними та сполучення фотографічних елементів із вербальними. Графічні елементи бімодальних прикріпних твіт-текстів поділяються на інфографіку та малюнки. Інфографіка використовується для створення аргументів для доведення точки зору користувача Твітера у виглядів графіків, мап та діаграм, що репрезентують відповідні факти. Малюнки із вербальними вкрапленнями представлені такими жанрами як карикатури, е-листівки та такими різновидами інтернет-мемів як едвайси і анімовані мультиплікаційні меми. У свою чергу, бімодальні прикріпні твіт-тексти, що є сполученням фотографічних елементів із вербальними, включають анімовані або статичні фотографії із вербальними вкрапленнями. І малюнки, і фотографічні зображення взаємодіють із вербальними вкрапленнями, створюючи образні метафори, алюзії, гру слів, контрасти, які переконують у цінності точки зору користувача Твітера, чинячи емоційний вплив, а також спричиняючи комічний ефект.
Завантаження
Посилання
Dawkins, R. (2006). The Selfish Gene. Oxford: Oxford University Press.
Glossary of multimodal terms. (n.d.). Available at: https://multimodalityglossary.wordpress.com/multimodality.
Goroshko, E.I. (2011). «Chirikajushhij» zhanr 2.0 Twitter ili chto novogo pojavilos' v virtual'nom zhanrovedenii [Twitting Twitter as a genre 2.0 or what is new in digital theory of genres]. Vestnik TvGU. Serija Filologija. – TvGU Messenger. Series: Philology, 1, 11–20 (in Russian).
Jarceva, V.N. (ed.). (1990). Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar' [Linguistic Encyclopaedia]. Moscow: Sovetskaya Entsyklopediya Publ.
Know Your Meme. (n.d.). Available at: http://knowyourmeme.com
Kress, G. (2010). Multimodality: A Social-Semiotic Approach to Contemporary Communication. London: Routledge.
Martynyuk, A. (2016). The Art of Metaphoric Political Insult within the Cognitive Framework. In: E. Chrzanowska-Kluczewska, and O. Vorobyova (eds.). Language – Literature – the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface. Frankfurt am Main; Bern: Peter Lang Edition, pp. 245–261.
Meleshchenko, O.O. (2018). Semiotychna struktura tvit-tekstiv (na materiali Tviteru Donalda Trampa) [Semiotic structure of tweet-texts (exemplified by Donald Trump’s Twitter)]. Science and Education a New Dimension, VI(46), Issue: 159, 48–51 (in Ukrainian). doi: 10.31174/SEND-Ph2018-159VI46-11.
Merriam-Webster online dictionary. (n.d.). Available at: https://www.merriam-webster.com/dictionary
Newsom, D., and Haynes, J. (2011). Public Relations Writing: Form & Style. Boston: Wadsworth Cengage Learning.
Oxford Dictionaries. (n.d.). Available at: https://en.oxforddictionaries.com
Samokhina, V.O. (2012). Zhart u suchasnomu komunikatyvnomu prostori Velykoi Brytanii ta SShA [Joke in the modern comic space of the Great Britain and the USA]. Kharkiv: KhNU imeni V.N. Karazina Publ.
Smiciklas, M. (2012). The Power of Infographics: Using Pictures to Communicate and Connect with Your Audience. Indianapolis: Que.
Ushakov, D.N. (ed.). (n.d.). Tolkovyj slovar' russkogo jazyka [The Explanatory dictionary of the Russian language]. Available at: https://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=22988