Еволюція концепту МИСТЕЦТВО в англійській мовній картині світу: від РЕМЕСЛА до ТВОРЧОСТІ

  • Інна Давиденко Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна https://orcid.org/0000-0001-6379-343X
  • Алевтина Калюжна Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна https://orcid.org/0000-0003-4305-5311
  • Ірина Шевченко Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна http://orcid.org/0000-0003-2552-5623
Ключові слова: етимологія, еволюція, картина світу, поліапельований концепт, кладогенез, лексема, мистецтво, ремесло

Анотація

Існують чисельні дослідження концепту МИСТЕЦТВО (ART) в плані синхронії, однак становлення новітнього напрямку лінгвістичної науки – історичної когнітивістики – дає можливість переосмислення структури цього концепту і його місця в англійській мовній картині світу. Гіпотезою роботи є теза про те, що МИСТЕЦТВО – гештальтний поліапельований концепт, який еволюціонував за типом кладогенезу від поняття РЕМЕСЛО; відповідно його місце в англійській картині світу змінювалось від УТИЛІТАРНЕ до ЕСТЕТИЧНЕ. Маючи на меті встановлення еволюції і місця цього концепту в англійській мовній картині світу, у статті визначаються засоби номінації концепту в плані діахронії; проводиться семантичний аналіз лексем-репрезентантів концепту; визначається його структура і вектори його профілювання в різні історичні періоди. На основі комплексної методики виявлення імені концепту, яка включає в себе семний компонентний та частотний аналізи базових лексем-репрезентантів поняття МИСТЕЦТВО в англійській мові, автори встановлюють етимологічний шар концепту, його етимон і внутрішню форму імені. Описано засоби лексичної репрезентації концепту МИСТЕЦТВО, які включають базові лексеми art, arts, skill і craft, і встановлено, що змістовий обсяг art є найширшим і включає в себе змістові обсяги інших лексем-синонімів. На базі їх порівняльного вивчення зроблено висновок,  що  іменник art, як домінантний за частотністю і найбільш ємний в семантичному плані, є іменем концепту МИСТЕЦТВО. Етимологічно лексема art сходить до протоіндоєвропейського іменника *ar(ə)-ti- зі значенням «спосіб, метод», що зумовлює її внутрішню форму. Емпіричний матеріал дослідження було отримано з тлумачних та етимологічних словників англійської мови та з бази даних BNC. Побудовано концептуальну модель МИСТЕЦТВА, яка зазнає історичних змін у рамках сегменту картині світу ДІЯЛЬНІСТЬ ЛЮДИНИ на підґрунті ПРОФЕСІОНАЛІЗМУ: у період середньовіччя домінує концепт РЕМЕСЛО/ART, профільований у межах домену УТИЛІТАРНЕ; з початком епохи Відродженння в картині світу поряд з РЕМЕСЛОМ (уявлення про дрібне виробництво) у межах УТИЛІТАРНЕ формується концепт ПРАЦЯ (промислове виробництво) і виокремлюється концепт МИСТЕЦТВО, профільований у межах домену ЕСТЕТИЧНЕ.  На сьогодні концепт МИСТЕЦТВО є доменом для таких субдоменів, як ЖИВОПИС, СКУЛЬПТУРА, ЛІТЕРАТУРА, ТЕАТР, ТАНОК, КІНО тощо.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Aajami, R. F. (2020). A cognitive linguistics study of the conceptual derivation of word meaning. Arab World English Journal, 11(4). https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol11no4.15

Art. (n.d.). In The World’s #1 Online Encyclopedia (n.d.). Retrieved from: https://www.encyclopedia.com

Bakhtin, M.M. (1975). Voprosy literatury i estetiki [Questions of literature and aesthetics]. Moskva: Hudozhestvennaja literature (in Russian).

Barcelona, A. (2006). Metonymy in meaning and form, with special attention to its role in lexical semantic change. In J. G. V. González, M. M. Vázquez, & P. R. Vaz (Eds.), The historical linguistics-cognitive linguistics interface (pp. 19 –57). Universidad de Huelva.

Boldyrev, N.N. (2001). Kontsept i znacheniye slova. [Concept and meaning of the word]. In Metodologicheskiye problemy kognitivnoy lingvistiki (pp. 25–36). Voronezh: Voronezh Publishing House. State University. (in Russian).

Bondarenko, E.V. (2014). Matrichnoe modelirovanie. Dual'nost' vremeni v anglojazychnoj kartine Mira. [Matrix modelling. The duality of time in the English language world constual]. Kharkov: Karazin University Press. (in Russian).

Bondarenko, E.V. (2017). Kartina mira i matrichnoe modelirovanie kak bazovyj metod ee analiza [World construal and matrix modelling as a basic method of its analysis]. In I.S. Shevchenko (Ed.), Kak narisovat' portret pticy: metodologija kognitivno-kommunikativnogo analiza jazyka: kol. monografija (pp. 59 –106). Kharkov: Karazin University Press (in Russian).

Bondarenko, I. V. (2018). Kharkiv linguistic school. Heritage. Alexander Potebnja. Cognition, communication, discourse, 16, 13–24. https://dx.doi.org/10.26565/2218-2926-2018-16-01

Campodonico, S. P. (2011). Culturology: Using organizational culture for strategic growth. Lulu.com.

Clausner, T.C., & Croft, W. (1999). Domains and image schemas. Cognitive Linguistics, 10(1), 1–31.

Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Davydenko, I., & Kalyuzhna, A. (2019). Conceptualization across languages: A case for English and Ukrainian synonyms. Proceedings of the conference «Culture and Cognition in Language 2» Rzeszow, 25-26 April 2019. 20-21.

Dovganyuk, E.V. (2017). Evolyuciya konceptu KRASA v anglomovnomu dy`skursi XIV – XXI stolit` [The evolution of the concept BEAUTY in the English discourse of the 14 th – 21 st centuries]. (Unpublished candidate dissertation). V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv, Ukraine (in Ukrainian).

Etymon. (n.d.). In Merriam-Webster.com dictionary. Retrieved from: http://www.merriam-webster.com/

Freeman, M. (2006). ‘Blending: A Response’. Language and Literature, 15(1), 107–117. https://doi.org/10.1177/0963947006063528

Gamboni, D. (2002). Potential Images: Ambiguity and Indeterminacy in Modern Art. London: Reaktion Books.

González, J. G. V. (2006).The "Emotion Is Heat (of Fire) Metaphor": an Old English Validation. In J. G. V. González, M. M. Vázquez, & P. R. Vaz (Eds.), The Historical Linguistics-Cognitive Linguistics Interface (pp.225–243). Huelva, Spain: Univesidad de Huelva.

Kassirer, Je. (2002). Filosofija simvolicheskih form. Mifologicheskoe myshlenie. [The Philosophy of Symbolic Forms, Mythical Thought]. Moscow; Sankt-Peterburg: Universitetskaja kniga, Vol.2 (in Russian).

Kovecses, Z. (2017). Levels of Metaphor. Cognitive Linguistics, 28(2), 321–347. https://doi.org/10.1515/cog-2016-0052

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press.

Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. University of Chocago Press.

Langacker, R. (1987). Foundations of cognitive grammar. Volume I: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.

Langacker, Ronald W. (2014). Culture and cognition, lexicon and grammar. In Masataka Yamaguchi, Dennis Tay and Benjamin Blount (Eds.), Approaches to Language, Culture and Cognition: The Intersection of Cognitive Linguistics and Linguistic Anthropology (pp. 27–49). Houndmills and New York: Palgrave Macmillan.

Marty`nyuk, A.P. (2012). Slovny`k osnovny`x terminiv kognity`vno-dy`skursy`vnoyi lingvisty`ky` [The dictionary of basic terms of cognitive-discursive linguistics]. Kharkiv: Karazin University Press.

Nanay, B. (2014). Philosophy of perception as a guide to aesthetics. In G. Currie, M. Kieran, A. Meskin, & J. Robson (Eds.), Aesthetics and the sciences of mind (pp. 101–120). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199669639.003.0006

Nikitin, M.V. (1974). Leksicheskoe znachenie v slove i slovosochetanii [Lexical meaning in the word and phrase]. Vladimir: VPI (in Russian).

Otty, L., & Roberts, A.M. (2013). ‘Dim-conceived glories of the brain’: On Ambiguity in Literature and Science. Culture, Theory and Critique, 54(1), 37–55. https://doi.org/10.1080/14735784.2012.752194

Palmer, G.B. (2015). Ethnography: A neglected method of inductive linguistics. Ethnolinguistics, 27, 21–45. http://dx.doi.org/10.17951/et.2015.27.21

Penny, S. (2017). Making Sense: Cognition, Computing, Art, and Embodiment. Boston: MIT Press.

Polina, A.V. (2004). Jazykovaja obektivacija koncepta BOG v anglijskom diskurse XIV–XX vv. [Linguistic objectivization of the concept GOD in the English discourse of the 14th – 20th centuries]. (Unpublished candidate dissertation). V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv, Ukraine (in Russian).

Popova, Z.D. (2001). Ocherki po kognitivnoy lingvistike [Essays on cognitive linguistics]. Voronezh: Istoki (in Russian).

Potebnya, A.A. (1993). Mysl' i yazyk [Thought and language]. Kiev: Sento. (in Russian).

Sharifian, F. (2017). Cultural Linguistics. Ethnolinguistics, 28, 33–61. http://dx.doi.org/10.17951/et.2016.28.31

Shevchenko, I.S. (2016). Jevoljucionnye mehanizmy kognitivnoj semantiki [Evolutional mechanisms of cognitive semantics]. Cognition, communication, discourse, 13, 131–141. http://dx.doi.org/10.26565/2218-2926-2016-13-07

Shevchenko, I., & Gutorov, V. (2019). A cognitive-pragmatic perspective on apologies in English and Ukrainian discourse. Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava. Trnava: University of SS Cyril and Methodius in Trnava, IV (2), 301-342. Retrieved from: https://lartis.sk/wp-content/uploads/2019/11/ShevchenkoGutorov_Issue-2_2019.pdf

Shevchenko, I., & Shastalo, V. (2021). The conceptual metaphor of modesty in English and Ukrainian. Cognitive Studies / Études cognitives, 21, Article 2462.

https://doi.org/10.11649/cs.2462

Sidneva, T.B. (2013). Koncept «iskusstvo» kak predmet sovremennyh kul'turologicheskih refleksij. [The concept of “art” as a subject of culturological interpretation]. Vestnik Vjatskogo gumanitarnogo universiteta, 1(2), 142–145 (in Russian).

Steen, G. J. (2011). The contemporary theory of metaphor – now new and improved! Review of Cognitive Linguistics, 9(1), 26–64. https://doi.org/10.1075/rcl.9.1.03ste

Stepanov, Yu.S. (1997). Konstanty: Slovar' russkoy kul'tury [Constants: Dictionary of Russian Culture. Research experience]. Moscow: School «Languages of Russian culture». (in Russian).

Sullivan, K. (2013). Frames and constructions in metaphoric language. Amsterdam: John Benjamins.

Tokarev, G.V. (2010). Lingvokul'turologicheskaja interpretacija koncepta. [Linguocultural interpretation of the concept]. Cognition, communication, discourse, 2, 51-61. https://doi.org/10.26565/2218-2926-2010-02-06

Turner, M., & Fauconnier, G. (2002). The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.

Vakhovs`ka, O. V., & Shevchenko, I. S. (2013). Kontsept GREH v angloyazyichnoy kartine mira: Evolyutsiya v diskurse 14-21 vekov [The concept of SIN in the English-language construal of the world: The evolution in the 14th-21st centuries discourse]. LAP Lambert Academic Publishing.

Wnuk, E., & Ito, Y. (2021) The heart’s downward path to happiness: cross-cultural diversity in spatial metaphors of affect. Cognitive Linguistics, 32(2), 195–218. https://doi.org/10.1515/cog-2020-0068

Zhabotynska, S. A. (2013). Imja kak tekst: konceptual'naja set' leksicheskogo znachenija (analiz imeni jemocii) [The name as a text: conceptual network of lexical meaning (analysis of the name of emotion)]. Cognition, communication, discourse, 6, 47-76. http://dx.doi.org/10.26565/2218-2926-2013-06-04

Zhabotinskaya, S.A. (2010). Lingvokognitivnyy podkhod k analizu nominativnykh protsessov [Lingvo-cognitive approach to the analysis of nominative processes]. Vestnik Khar'kov. nats. un-ta imeni V.N. Karazina, 928, 6–20 (in Russian).

Zmiyova, I.V. (2006). Lingvokognitivnye kharakteristiki sredstv verbalizatcii kontcepta DOBRO v angliiskom iazyke [Linguocognitive characteristics of the means verbalizing the concept GOOD in English]. (Unpublished candidate dissertation). V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv, Ukraine (in Russian).

Опубліковано
2021-12-31
Як цитувати
Давиденко, І., Калюжна, А., & Шевченко, І. (2021). Еволюція концепту МИСТЕЦТВО в англійській мовній картині світу: від РЕМЕСЛА до ТВОРЧОСТІ. Когніція, комунікація, дискурс, (23), 30-50. https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-02