Проблема навчання мовленневої діяльності іноземною мовою іноземних студентів-правників
Анотація
Статтю присвячено дослідженню проблеми навчання мовленнєвої діяльності іноземною мовою студентів юридичного факультету, які вивчають міжнародне право. Особливу роль відіграють умови дистанційного навчання, які, з одного боку, ускладнюють цей процес, але, з іншого боку, сприяють йому, оскільки дистанційне навчання оптимізує взаємодію між студентами та викладачами, надаючи гнучкості як у просторовому, так і в часовому вимірах. Серед багатьох засобів комунікації, які використовуються у дистанційному навчанні, виділяється платформа Zoom.
Ключовим фактором в оптимізації мовленнєвих навичок та вмінь є використання моделі, що орієнтована на студента. Існуючий рівень розвитку мовленнєвих навичок студентів у цільовій мові не відповідає сучасним вимогам освіти, що підкреслює актуальність цього питання. В епоху глобалізації основна мета викладання англійської мови полягає не просто в засвоєнні мовної системи чи отриманні лінгвістичних знань, а в оволодінні нею як засобом комунікації. Створення сприятливих умов для розвитку комунікативних навичок студентів іноземною мовою є одним із основних завдань викладача. Шляхом відтворення обставин, що подібні до тих, коли носії мови набувають навичок рідної мови, студенти можуть зануритися в аналогічне середовище, і це сприятиме ефективному формуванню мовленнєвих умінь. Студенти юридичного факультету, які спеціалізуються на міжнародному праві, повинні мати комунікативну компетентність, яка дозволить їм ефективно спілкуватися як з носіями мови, так і з людьми, які користуються нею як інструментом спілкування. За відсутності природного мовного середовища викладачі повинні будувати навчальний процес відповідно до доцільно побудованої моделі навчально-професійного спілкування. Необхідною умовою для творчого використання засвоєного мовного та мовленнєвого матеріалу є комунікативна орієнтація у процесі викладання іноземної мови.
Завантаження
Посилання
Kuharenko, V.M., Bondarenko, V.V. (2020). Ekstrene dystantsiine navchannia v Ukraini [Emergency distance learning in Ukraine]. Kharkiv: Miska drukarnia [in Ukrainian].
Bygate, M. (2001). Effects of task repetition on the structure and control of language. In: M. Bygate, P. Skehan, M. Swain (Eds). Task based learning: Language Teaching, Learning and Assessment. London: Longman, pp. 23-48.
Gee, J.P. (2007). Pleasure, learning, video games and life: The projective stance. In: M. Knobel, С. Lankshvar (Eds.). A New Literacy Studies Sampler. New York: Peter Lang, pp. 95-114. DOI: https://doi.org/10.2304/elea.2005.2.3.2
Lynch, T. (2007). Learning from the transcripts of an oral communication task. ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, No. 61/4, pp. 311-320. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccm050
Perakylia, A. (2004). Conversation analysis. In: Y. Gianpietro Gobo, C. Seale, D. Sieveman (Eds.). Qualitative Research Practice. London: Sage, pp. 165-179.
Widdowson, H. (1989). Knowledge of Language and Ability for Use. Applied linguistics. 10/2, pp. 128-37.