«Ukrainian language» for the Chinese undergraduates of the specialty «Russian language and literature»: the concept of an experimental textbook

Keywords: experimental textbook, principles of teaching a second foreign language, psychological regularities of mastering second foreign language, second foreign closely related language

Abstract

The article deals with the principles of teaching the second foreign language (based on the material of Russian and Ukrainian languages) and its correspondence to the created experimental textbook. The basis for the creation of the textbook – taking into account the psychological laws of mastering the second closely related foreign language: the emerging metalinguistic consciousness of the individual and the expansion of the field of positive transfer. These patterns predetermine the set of principles which should correspond to the textbook: the principle of comprehensiveness of the educational process and deliver the material in the textbook (this principle is determined not only parallel to the development of all types of speech activity on the basis of the same material, but in some way the structure of the paragraph from a textbook); the principle of concentric progression in flow and learning (he is in flow and learning); the principle of intercultural / sociocultural / intercultural orientation of education (the essence of the principle – if a student understands many linguistic phenomena, their functions, comprehend the consistency of the vocabulary, etc. the acquisition of the second language should be more inductive way), comparative principle (based on the fact that comparisons with the first foreign language occur more often than with the native language), the principle of authenticity of educational material (characteristics of authenticity are the relationship of the text to the situation of communication, substantive and formal integrity and connectivity, diverse vocabulary, idiomaticity, expressiveness), the absence of elements-cripples from the native language, and some others), the principle of increasing the share of independence of students in mastering the second foreign closely related language (manifested in increasing the share of independent learning activities of the student), the principle of intensification of the educational process (intensification of teaching the second foreign closely related language is possible due to the formed metalanguage consciousness, cognitive and social strategies in teaching, due to positive transfer) and submission to it of the main learning tool – the textbook.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Акоста В.Е. О проблеме обучения грамматике второго близкородственного иностранного языка с учетом лингвистического опыта студентов в первом иностранном (испанский на базе французского). Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. М.: Издательство: Научно-информационный издательский центр и редакция журнала «Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук», 2011. Вып. 7. С. 119–126.

Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (нем. на базе англ.). М.: Вентана-Граф, 1997. 40 с.

Вайнрайх Ур. Одноязычие и многоязычие. Языковые контакты. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1972. Вып. 6. С. 25–60.

Вступний курс з української мови для студентів-іноземців підготовчого відділення / за ред. Т.О. Дегтярьової. Суми: Університетська книга, 2010. 415 с.

Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Моск. психол.-соц. ин-т; Воронеж: Модэк, 2001. 428 с.

Китросская И.И. Некоторые вопросы методики обучения иностранному языку: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1970. 227 с.

Лапидус Б.А. Обучение второму иностранному языку как специальности. М.: Просвещение, 1980. 175 с.

Леонтьев А.А. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения иностранному языку. М.: Из-во МГУ, 1970. 166 с.

Лисенко Н.О., Кривко Р.М., Світлична Є.І., Цапко Т.П. Українська мова для іноземних студентів: навчальний посібник. К.: Центр учбової літератури, 2010. 240 с.

Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / под. ред. А.А. Миролюбова. Обнинск: Титул, 2010. 464 с.

Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1990. 224 с.

Чичерина H.H. Особенности обучения грамматике немецкого языка как второго иностранного в старших классах средней школы (при первом английском): дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1997. 199 с.

Шепилова А.В. Коммуникативно-когнетивный подход к обучению французскому как второму иностранному языку. Теоретические основы. М.: ГОМЦ «Школьная книга», 2003. 468 с.

Published
2018-10-22
How to Cite
Стативка, А., Стативка, В., & Мовчан, Т. (2018). «Ukrainian language» for the Chinese undergraduates of the specialty «Russian language and literature»: the concept of an experimental textbook. Teaching Languages at Higher Educational Establishments at the Present Stage. Intersubject Relations, (32), 81-100. https://doi.org/10.26565/2073-4379-2018-32-08