A creative personality of the Joking linguist, or linguists say in jest

  • В.А. Самохина
Keywords: carnival culture, joke, joking linguist, linguistic humour, sense of humour, wit, witticism

Abstract

The basis for the article has become linguostylistic range of expression in comic texts, which are produced by intellectual wise-crackers – eminent linguists. Specific character of the joking linguist as a witty lingual personality is described within the limits of carnival tradition, which defined as constant carnival dialogue. Linguists act in the “mask of the comic”, demonstrating comic language game, the main principle of which is derivation from a norm. The basic means of creating expressiveness of the humorous text are implication, association, aim to perceive and interpret the comic element. Basic discursive traits of the creative Joking linguist have been singled out: excellent sense of humour, erudition, search of the new, creative approach, wit, developed thinking. Forms of linguistic humour have been considered. They are – etymological myths, scientific parodies, linguistic puns, comic memoires, jokes.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ЛИТЕРАТУРА

1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса / М.М. Бахтин. – М. : Худ. лит., 1965. – 527 с.

2. Бахтин М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин. – СПб. : Азбука, 2000. – 304 с.

3. Береговская Э.М. Стилистика в подробностях / Э.М. Береговская. – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 232 с.

4. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов : автореф. дис. на соискание учен. степени доктора филол. наук : спец. 10.02.04 «Германские языки» / Г.И. Богин. – Л., 1984. – 36 с.

5. Большой психологический словарь / Под. ред. Б.Г. Мещерякова, В.П. Зинченко. – М : СПб, 2009. – 816 с.

6. Борев Ю.Б. Из жизни звезд и метеоритов. Предания, анекдоты, занятные истории из жизни знаменитых актеров, писателей, спортсменов и политиков XX века / Ю.Б. Борев. – М. : Рипол, 1996. – 551 с.

7. Брандес М.П. Стиль и перевод (на материале немецкого языка) : учеб. пособие / М.П. Брандес. – М. : Высш. школа, 1988. – 127 с.

8. Гете В. Статьи и мысли об искусстве / В. Гете. – М. : Искусство, 1936. – 576 с.

9. Голденков М.А. Юмор и иронии / М.А. Голденков. – М. : ЧеРо, 2005. – 208 с.

10. Евреи шутят. Еврейские анекдоты, остроты и афоризмы, собранные Леонидом Столовичем. – [5-е изд.]. – Тарту – СПб, 2009. – 336 с.

11. Зацный Ю.А. Из жизни выдающихся людей: легенды, анекдоты и были / Ю.А. Зацный. – Запорожье : Запорож. нац. ун-т, 2014. – 248 с.

12. Ирисханова О.К. О понятии креативности и его роли в метаязыке лингвистических описаний / О.К. Ирисханова // Когнитивные исследования языка. – Вып.V: Исследования познавательных процессов в языке : сб. науч. тр. – М. : Институт языкознания РАН; Тамбов : Издат. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. – С. 158–171.

13. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж «английский чудак» / В.И. Карасик, Е.А. Ярмахова. – М. : Гнозис, 2006. – 240 с.

14. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла / В.И. Карасик. – М. : Гнозис, 2010. – 350 с.

15. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М. : Наука, 1987. – 246 с.

16. Левчук Л.Т. Психоаналіз: історія, теорія, мистецька практика : навч. посібник / Л.Т. Левчук. – К. : Либідь, 2002. – 255 с.

17. Лингвисты шутят / [сост. А.К. Киклевич]. – [2-е изд.]. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 216 с.

18. Липовецки Ж. Эра пустоты. Эссе о современном индивидуализме / Ж. Липовецки. – М. : Прогресс, 2001. – 330 с.

19. Мартин Р. Психология юмора / Р. Мартин ; пер. с англ. под ред. Л.В. Куликова. – СПб. : Питер, 2009. [Серия «Мастера психологии»] – 408 с.

20. Маховская О.И. Коммуникативный опыт личности / О.И. Маховская. – М. : Изд-во «Институт психологии РАН», 2010. – 253 с.

21. Норман Б.Ю. Игра на гранях языка / Б.Ю. Норман. – [2-е изд.]. – М. : Флинта : Наука, 2012. – 344 с.

22. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка : 80000 слов и фразеологических выражений / Рос. акад. наук. Ин-т русс. языка им В.В. Виноградова. – [4-е изд., доп.]. – М. : Азбуковник, 1999. – 944 с.

23. Самохина В.А. Карнавальный диалог(изм) / В.А. Самохина // Шостий міжнар. наук. форум. Сучасна англістика : До 85-річчя кафедри англійської філології : тези доп. ;
за ред. В.О. Самохіної. – Х. : ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2015. – С. 123–125.

24. Самохіна В.О. Жарт у сучасному комунікативному просторі Великої Британії та США : монографія / В.О. Самохіна. – [Вид. 2-е, перероб. і доп.]. – Х. : ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2012. – 360 с.

25. Семёнова Е.А. Актуализация карнавальных процессов в период кризиса культуры (на примере субкультуры студенчества) / Е.А. Семёнова // Проблемы современного образования. – № 5, 2013. – С. 149–158.

26. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. – М. : Просвещение, 1974. – 144 с.

27. Соловьев В.С. Сочинения в 2-х томах / В.С. Соловьев. – Т. 2. – М. : Правда, 1989. – 607 с.

28. Столович Л. Философия. Эстетика. Смех / Л. Столович. – СПб. : Тарту, 1999. – 384 c.

29. Сычев А.А. Смех как социокультурный феномен : дис. … доктора филол. наук : 7.400.01 / А.А. Сычев. – Саранск, 2004. – 362 с.

30. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез : пособие по самообразованию. – М. : Высш. школа, 1992. – 175 с.

31. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций : монография / В.И. Шаховский. – М. : Гнозис, 2008. – 416 с.

32. Apter M.J. The Experience of Motivation: The Theory of Psychological Reversals / M.J. Apter. – London : Academic Press, 1982. – 267 p.

33. Coser R.L. Laughter among colleagues. Psychiatry / R.L. Coser. – 1960. – №23. – P. 81–95.

34. Webster’s Third New Dictionary. – Springfield, Mass. : Merriam, 1986. – 2662 p.

35. Wickberg D. The senses of humour: Self & laughter in modern America / D. Wickberg. – Ithaca, NY : Cornell University Press, 1998. – 416 p.

REFERENCES

Apter, M.J. (1982). The Experience of Motivation: The Theory of Psychological reversals. London: Academic Press.

Bahtin, M.M. (1965). Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaja kul'tura Srednevekov'ja i Renessansa [Work of François Rabelais and folk culture of Middle Ages and Renaissance]. Moscow: Hud. lit. Publ.

Bahtin, M.M. (2000). Jepos i roman [Epos and novel]. St. Petersburg: Azbuka Publ.

Beregovskaja, Je.M. (2009). Stilistika v podrobnostjah [Stylistics in detail]. Moscow: «LIBROKOM» Publ.

Bogin, G.I. (1984). Model' jazykovoj lichnosti v ejo otnoshenii k raznovidnostjam tekstov. Avtoref. dis. dokt. filol. nauk [Model of language personality in its relation to heterogeneity of texts. Dr. philol. sci. diss. synopsis]. Lviv (in Russian).

Meshherjakov, B.G., and Zinchenko, V.P. (Eds.). (2009). Bol'shoj psihologicheskij slovar' [Big psychological dictionary]. Moscow: Biblio Publ.

Borev, Ju.B. (1996). Iz zhizni zvezd i meteoritov. Predanija, anekdoty, zanjatnye istorii iz zhizni znamenityh akterov, pisatelej, sportsmenov i politikov XX veka [From the life of stars and meteors. Legends, anecdotes, amusing stories from the life of famous actors, writers, sportsmen and politicians of the XX century]. Moscow: «Ripol» Publ.

Brandes, M.P. (1988). Stil' i perevod (na mat-le nemeckogo jazyka) [Style and translation (based on the German language)]. Moscow: Vyssh. shk. Publ.

Coser, R.L. (1960). Laughter among colleagues. Psychiatry, 23, 81–95.

Stolovich L.N. (2009). Evrei shutjat. Evrejskie anekdoty, ostroty i aforizmy, sobrannye Leonidom Stolovichem [Jews joke. Jewish anecdotes, witticisms and aphorisms collected by Leonid Stolovich]. St. Petersburg: Tartu Publ.

Gete, V. (1936). Stat'i i mysli ob iskusstve [Articles and thoughts about art]. Moscow: Iskusstvo Publ.

Goldenkov, M.A. (2005). Jumor i ironija [Humour and irony]. Moscow: CheRo Publ.

Irishanova, O.K. (2009). O ponjatii kreativnosti i ego roli v metajazyke lingvisticheskih opisanij [About the notion of creativity and its role in the metalanguage of linguistic descriptions]. In: E.S. Kubrjakova (Ed.). Issledovanija poznavatel'nyh processov v jazyke: Sb. nauch. tr. [Studies of cognitive processes in language: a collection of scientific works] (pp. 158–171). Moscow: Institute of linguistics RAN; Tambov: Izdatel'skij dom TGU im. G.R. Derzhavina Publ.

Karasik, V.I. (2010). Jazykovaja kristallizacija smysla [Language crystallization of sense]. Moscow: Gnozis Publ.

Karasik, V.I., and Jarmahova, E.A. (2006). Lingvokul'turnyj tipazh «anglijskij chudak» [Linguistic-cultural type “English odd fellow”]. Moscow: Gnozis Publ.

Karaulov, Ju.N. (1987). Russkij jazyk i jazykovaja lichnost' [Russian language and language personality]. Moscow: Nauka Publ.

Levchuk, L.T. (2002). Psihoanalіz: іstorіja, teorіja, mistec'ka praktika [Psychoanalysis: history, theory, artistic practice]. Kyiv: Lybіd' Publ.

Kiklevich, A.K. (Ed.). (2009). Lingvisty shutjat [Linguists joke]. Moscow: Flinta: Nauka Publ.

Lipovecki, Zh. (2001). Jera pustoty. Jesse o sovremennom individualizme [Epoch of emptiness. Essays on modern individualism]. Moscow: Progress Publ.

Mahovskaja, O.I. (2010). Kommunikativnyj opyt lichnosti [Communicative experience of
a personality]. Moscow: «Institut psihologii RAN» Publ.

Martin, R. (2009). Psihologija jumora [Psychology of humour]. St. Petersburg: Piter Publ.

Norman, B.Ju. (2012). Igra na granjah jazyka [Game on the language verges]. Moscow: Flinta: Nauka Publ.

Ozhegov, S.I., and Shvedova, N.Ju. (1992). Tolkovyj slovar' russkogo jazyka [Russian Language Explanatory dictionary]. Moscow: Az Publ.

Samokhina, V.O. (2015). Karnaval'nyj dialog(izm) [Carnival dialog(ism)]. Shostij mіzhnar. nauk. forum. Suchasna anglіstika: Do 85-rіchchja kaf. angl. fіl. Tezy dop. [Proc. 6th International Sci. Forum. Modern English Studies: On the occasion of the 85th Anniv. of the Dep. Of Eng. Phil.]. Kharkiv, 123–125.

Samokhіna, V.O. (2012). Zhart u suchasnomu komіchnomu prostorі Velikoji Britanіji ta SShA [Joke in the modern comic space of the Great Britain and the USA]. Kharkiv: V.N. Karazіn Kharkiv National University Publ.

Semjonova, E.A. (2013). Aktualizacija karnaval'nyh processov v period krizisa kul'tury / na primere subkul'tury studenchestva [Actualization of carnival processes in the period of the crisis of a culture / case-study of the student subculture]. Problemy sovremennogo obrazovanija. – Issues in Modern Education, 5, 149–158 (in Russian).

Shahovskij, V.I. (2008). Lingvisticheskaja teorija jemocij [Linguistic theory of emotion]. Moscow: Gnozija Publ.

Sirotinina, O.B. (1974). Sovremennaja razgovornaja rech' i ee osobennosti [Modern colloquial speech and its specific features]. Moscow: Prosveshhenie Publ.

Solov'ev, V.S. (1989). Sochinenija v 2-h tomah [Works in 2 volumes] (Vol. 2). Moscow: Pravda Publ.

Stolovich, L. (1999). Filosofija. Jestetika. Smeh. [Philosophy. Esthetics. Laughter]. St. Petersburg: Tartu Publ.

Sychev, A.A. (2004). Smeh kak sociokul'turnyj fenomen. Dis. dokt. filol. nauk [Laughter as a social-cultural phenomenon. Dr. philol. sci. diss.]. Saransk (in Russian).

Tarasova, I.P. (1992). Rechevoje obshchenije, tolkujemoje s jumorom, no vser’jes [Speech communication interpreted with humour but seriously]. Moscow: Vyssh. Shk. Publ.
Webster’s Third New Dictionary. (1986). Springfield, Mass.: Merriam.

Wickberg, D. (1998). The senses of humour: Self & laughter in modern America. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Zacnyj, Ju.A. (2014). Iz zhizni vydajushhihsja ljudej: legendy, anekdoty i byli [From the life of outstanding people: legends, anecdotes and true stories]. Zaporozh'e: Zaporozh’e National University Publ
Published
2016-11-27
How to Cite
Самохина, В. (2016). A creative personality of the Joking linguist, or linguists say in jest. Cognition, Communication, Discourse, (12), 84-97. https://doi.org/10.26565/2218-2926-2016-12-07