EL CONCEPTO DE AUXILIAR DE CONVERSACIÓN Y SUS FUNCIONES EN EL MARCO DE LA PROTECCIÓN TEMPORAL (SOBRE EL EJEMPLO DEL REINO DE ESPAÑA)

  • Tetiana BOCHARNYKOVA
  • Anastasiia KISELIOVA
Keywords: conversation assistant, temporary protection, Ukrainian refugees, linguistic mediation, educational integration, translation and interpretation

Abstract

This article explores the role of bilingual conversation assistants in the context of temporary protection in Spain, with emphasis on the attention to Ukrainian refugees after the activation of Directive 2001/55/EC in 2022. The analysis addresses the historical evolution of the conversation assistant program in Spain and its recent adaptation to serve students in situations of vulnerability resulting from humanitarian crises, such as the hostilities in Ukraine.

The integration of conversation assistants fluent in both Ukrainian and Spanish has proven to be crucial in the adaptation of refugee minors to the Spanish educational system, acting not only as linguistic mediators, but also as an emotional and cultural support. These professionals facilitate communication between students and teaching staff, helping to overcome language and cultural barriers. In addition, they play a key role in the interaction between refugee parents and educational institutions, helping in the interpretation and translation of essential documents.

Through an analysis of the responsibilities and ethical challenges faced by these assistants, the study identifies the need for specific training in contexts related to temporary protection. It also highlights the value of the program as a cross-cultural bridge, benefiting both refugees and the host community.

The results underline the importance of professional and ethical mediation in an environment marked by uncertainty and fear, as well as the need for further research on the impact of these programs on refugee integration. In conclusion, conversation assistants represent a critical link in ensuring that the voices of the most vulnerable are heard and adequately addressed.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aprendizaje de segundas lenguas (2024). Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas Susana Pastor Cesteros Universidad de Alicante. Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones.
Auxiliares De Conversación Extranjeros Enespaña Condiciones Generales Del Programa (2024). Inicio - Acción Educativa Exterior | Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes. Sitio web. URL: https://aee.educacionfpydeportes.gob.es/dam/jcr:d6c5ec55-a598-41e4-b121-6907816b3952/condiciones-generales-24-25.pdf (Fecha de consulta: 26.10.2024).
Bocharnykova, T. (2023). Las herramientas multimedia como factor influyente en la formación de la orientación profesional de futuros filólogos-traductores. Accents and Paradoxes of Modern Philology. Vol. 1(8). PP. 41-50.
Directiva 2001/55/CE del Consejo, de 20 de julio de 2001, relativa a las normas mínimas para la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los Estados miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida (2022). Agencia
Estatal Boletín Oficial del Estado. Sitio web. URL: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2001-81926 (Fecha de consulta: 26.10.2024).
Guía del Auxiliar (2022). Auxiliares de Conversación en España | 2021-22. Inicio - AVERROES BLOG. Sitio web. URL:
https://blogsaverroes.juntadeandalucia.es/plurilinguismoalmeria/files/2021/09/GuiaAuxiliar_21-22_ES.pdf (Fecha de consulta: 26.10.2024).
Las Heras, C. (2010). Solicitantes de asilo, refugiados, apátridas: una Babel invisible. En: González, L. y Las Heras, C. (Eds.). Traducción e Interpretación contra la Exclusión Social. Madrid: Centro Virtual Cervantes. URL: https://cvc.cervantes.es/lengua/tices/heras.htm (Fecha de consulta: 26.10.2024).
Temporary protection for persons fleeing Ukraine - monthly statistics (2024). Eurostat : web-site. URL: https://ec.europa.eu/eurostat/statistics￾explained/index.php?title=Temporary_protection_for_persons_fleeing_Ukraine__monthly_statistics (Access date: 26.10.2024).
Published
2025-06-10
How to Cite
BOCHARNYKOVA, T., & KISELIOVA, A. (2025). EL CONCEPTO DE AUXILIAR DE CONVERSACIÓN Y SUS FUNCIONES EN EL MARCO DE LA PROTECCIÓN TEMPORAL (SOBRE EL EJEMPLO DEL REINO DE ESPAÑA). Accents and Paradoxes of Modern Philology, 1(9), 7-26. Retrieved from https://periodicals.karazin.ua/accentsjournal/article/view/26535