Language view of the world in the paradigm of scientific and technical translation

  • Володимир Анатолійович Широков директор Українського мовно-інформаційного фонду НАН України
  • Євген Валерійович Купріянов Український мовно-інформаційний фонд НАН України
Keywords: special-purpose language, language view of the world, scientific and technical translation, terminology phenomenology, multilanguage communication

Abstract

The present article is devoted to essential problems of elaborating the phenomenological theory of special-purpose language in the paradigm of scientific and technical translation. The phenomenological nature of special-purpose language has been established, the components of its system (language triad “structure – substance – subject”) as well as their role in scientific and technical translation have been determined. In the context of the phenomenological approach, the theoretical grounds for phenomenological theory of special-purpose language as a tool for scientific and technical translation have been elaborated.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Володимир Анатолійович Широков, директор Українського мовно-інформаційного фонду НАН України
доктор технічних наук, академік НАН України
Євген Валерійович Купріянов, Український мовно-інформаційний фонд НАН України
кандидат філологічних наук, докторант

References

1. Баранникова Л. И. Виды специальной лексики и их экстралингвистиче ская особенность / Л. И. Баранникова, С. И. Массина // Язык и общество : меж-вуз. сб. научн. тр. — Вып. 9. Особенности развития и функционирования общей и специальной лексики. — Саратов, 1993. — С. 3—15.

2. Гвишиани Н. Б. Язык научного общения : Вопросы методологи : изд. 2-е, испр. / Н. Б. Гвишиани. — М. : Издательство ЛКИ, 2008. — 280 с.

3. Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии / А. С. Герд. — Ленинград : Изд-во Ленинград. ун-та, 1986. — 72 с.

4. Гимер Н. О. Терміни як основа фахової мови / Н. О. Гимер // Вісник Дніпропетровського університету. Серія : Мовознавство. — 2013. — Т. 21, вип. 19(1). — С. 89—93.

5. Гринев-Гриневич С. В. Введение в терминографию : Как просто и легко составить словарь / С. В. Гринев-Гриневич. — М., 2009. — 224 с.

6. Кияк Т. Вузькогалузеві терміни як основа формування та квазіреферування фахових текстів / Тарас Кияк // Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». — 2008. — № 620. — С. 3—5.

7. Комарова З. И. Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание / З. И Комарова. — Свердловск : Изд-во Свердловского университета, — 1991. — 156 с.

8. Коровушкин В. П. Контрастивная социолектология как автономная лингвистическая дисциплина / В. П. Коровушкин // Язык в современных об щественных структурах : Сб. науч. тр. — Н. Новгород, 2005. — С. 7—13.

9. Котов Р. Г. Информационные процессы и языковые средства современного общества / Р. Г. Котов // Естественный язык, искусственные языки и информацирнные процессы в современном обществе. — М. : Наука, 1988. — С. 6—23.

10. Кудашев И. С. Проектирование переводческих словарей специальной лексики : [монография] / И. С. Кудашев. — Helsinki : Helsinki University Translation Studies, 2007. — 444 с.

11. Массина С. А. Профессионализация терминов в подъязыках разных типов [Текст] : автореф. дис. …канд. филол. наук / С. А. Массина. — Саратов, 1991. — 14 с.

12. Минченков А. Г. Когниция и эвристика в процессе переводческой деятельности / А. Г. Минченков. — СПб. : Изд-во «Антология», 2007. — 256 с.

13. Туркевич О. В. Фахова мова методики викладання української мови як іноземної : специфіка функціонування / О. В. Туркевич // Вісник Львівського університету : Сер. Філологічна. — 06/2012. — Вип. 57. — С. 230—235.

14. Усачева А. Н. Перевод : от лингвистической теории к когнитивной модели / А. Н. Усачева // Вестник Волгоградского государственного университета : Сер. 2 : Языкознание. — 2011. — № 1 (13). — С. 131—137.

15. Хомутова Т. Н. Язык для специальных целей (LSP) : лингвистический аспект / Т. Н. Хомутова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки. — № 11(71). — СПб., 2008. — С. 96—106.

16. Широков В. А. Комп'ютерна лексикографія / В. А. Широков. — Київ : Наукова думка, 2011. — 351 с.

17. Hoffman L. A. A Cumulative Analysis of Scientific Texts / L. A. Hoffman // AILA 81 : Proceedings. — Lund, 1981.

18. Proceso de contratación PC-2011-000039. Pliego de condiciones técnicas. — Medellín. — 2011. — 674 p.

19. Stanisław L. Summa Technologiae : [польськ.] / Lem Stanisław. — Kraków : Wydawnictwo Literackie, 1964. — 501 s.
How to Cite
Широков, В. А., & Купріянов, Є. В. (1). Language view of the world in the paradigm of scientific and technical translation. The Journal of V. N. Karazin Kharkiv National University. Series “Philology”, (74), 240-246. Retrieved from https://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/6775
Section
Актуальні питання сучасної філології та освіти