Додаткові смислові нюанси як когнітивний і прагматичний феномен
Анотація
Стаття присвячена аналізу додаткових смислових нюансів у художньому дискурсі в аспекті прагмакогнітивного підходу. Додаткові смислові нюанси розуміються як особливий, детермінований авторською інтенцією вид імпліцитної інформації, що має концептуальну природу, виведення якого передбачає сприйняття сумарного смислу інших імпліцитних смислів даного дискурсу: неaлюзивних натяків, алюзій та символів. Дослідження проводиться на матеріалі тексту роману С. Агерн. Показано, що створення й виведення вказаних видів імпліцитного мовлення корелює з когнітивними механізмами й операціями. Виведення додаткових смислових нюансів відбувається у два етапи й передбачає дію когнітивних механізмів, основними з яких є профілювання з фокусуванням/де фокусуванням, промінантність, специфікація й перспективізація.Завантаження
Посилання
Bezuhla, L.R. (2007). Verbalizatsiia implitsytnykh smysliv u nimetskomovnomu dialohichnomu dyskursi [Verbalization of implicit meanings in the German dialogical discourse]. Kharkiv: KhNU imeni V.N. Karazina Publ.
Bezuhla, L.R. (2008). Implitsytni smysly z pozytsii kohnityvnoi prahmalinhvistyky [Implicit meanings in terms of cognitive pragmalinguistics]. Visnyk Kharkiv. nats. un-tu im. V.N. Karazina − V.N. Karazin National Univ. Messenger, 805, 25–30 (in Ukrainian).
Bezuhla, L.R. (2009). Kohnityvno-prahmatychni kharakterystyky implitsytnykh smysliv u nimetskomovnomu dyskursi [Cognitive-pragmatic characteristics of implicit meanings in the German discourse]. Doctoral dissertation synopsis, Taras Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv, Ukraine. (in Ukrainian)
Blakar, R. (1987). Jazyk kak instrument social'noj vlasti [Language as a means of social power]. In: V.V. Petrov (Ed.). Jazyk i modelirovanie social'nogo vzaimodejstvija [Language and modeling of social interaction] (pp. 88–125). Мoscow: Nauka Publ. (in Russian).
Boldyrev, N.N., & Dubovickaja, E.Ju. (2006). Kognitivnyj mehanizm formirovanija smysla “priblizitel'nost'” na materiale sovremennogo anglijskogo jazyka [Cognitive mechanism of formation of “approximate nature” meaning: evidence from the modern English language]. Voprosy kognitivnoi lingvistiki. – Issues of Cognitive Linguistics, 1 (007), 55–60. (in Russian).
Boldyrev, N.N. (2009). Konceptual'naja osnova jazyka [Conceptual basis of language]. In: E.S. Kubrjakova (Ed.). Kognitivnye issledovanija jazyka. Vyp. IV. Konceptualizacija mira v jazyke [Cognitive research of language. Vol. IV. Conceptualization of world in language] (pp. 25–77). Moscow and Tambov: In-t jazykoznanija RAN Publ. & TGU im. G.R. Derzhavina Publ. (in Russian).
Cherkasova, I.P., & Tkachev, M.A. (2015). Osnovopolagajushhie koncepty fikcional'nogo diskursa R. Brjedbjeri (na primere romana “Vino iz oduvanchikov”) [Basic concepts of R. Bradbury’s fictional discourse (evidence from the novel “Dandelion Wine”)]. Filologich. nauki. Voprosy teorii i praktiki. – Philological Sciences. Issues of theory and practice, 8 (50), Part 2, 206–209. (in Russian).
Davydiuk, Yu.B. (2014). Efekt oshukanoho ochikuvannia u semantychnii, temporalnii ta siuzhetnii strukturi anhlomovnoho khudozhnoho dyskursu [Defeated Expectancy in Semantic, Temporal and Plot Structure of English Literary Text]. Candidate dissertation, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine. (in Ukrainian).
Deane, P.D. (1992). Grammar in mind and brain. Explorations in cognitive syntax. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Dement'ev, V.V. (2001). Osnovy teorii neprjamoj kommunikacii [Basics of indirect communication theory]. Doctoral dissertation, Saratov State University, Saratov, Russia. (in Russian).
Dement'ev, V.V. (2006). Neprjamaja kommunikacija [Indirect communication]. Moscow: Gnozis Publ.
Dement'ev, V.V. (2013). Aktual'nye problemy neprjamoj kommunikacii i ee zhanrov: vzgljad iz 2013 [Topical problems of indirect communication and its genres: glimpse from 2013]. Zhanry rechi [Genres of Speech], 1(9), 23–48. (in Russian).
Dem'jankov, V.Z. (2001). Ponjatie i koncept v hudozhestvennoj literature i v nauchnom jazyke [Notion and concept in belles-lettres literature and scientific language]. Voprosy filologii –Issues of Philology, 1, 35–47. (in Russian).
Dem'jankov, V.Z. (2007). Termin “concept” kak jelement terminologicheskoj kul'tury [The term “concept” as an element of terminological culture]. In: M.V. Liapon (Ed.). Jazyk kak materija smysla [Language as a material of meaning] (pp. 606–622). Moscow: Azbukovnik Publ. (in Russian).
Dronova, E.M. (2010). Problemy perevoda stilisticheskogo priema alljuzii v anglo-irlandskoj literature pervoj poloviny XX veka) [Problems of translation of stylistic means of allusion in the English-Irish literature in the first half of XX cent.]. Vestnik VGU. Seriia “Lingvistika i mezhkulturnaia kommunikatciia”. – Voronezh State University Messenger. Series “Linguistics and Intercultural Communication”, 1. Available from: http://www.ebiblioteka.lt/resursai/Uzsienio%20leidiniai/Voronezh/lin/2004-01/lin0401_15.pdf
Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
Galojan, Ja.Je. (2013). Mezhkul'turnye aspekty jazyka delovyh peregovorov [Intercultural aspects of the language of business negotiations]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika. – Personality, speech and juridical practice, 16, 43–46. (in Russian).
Golubeva, N.A. (2010). Kognitivnye principy, mehanizmy i operacii v grammatike [Cognitive principles, mechanisms and operations in grammar]. Vestnik VGU. Serija “Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija”. – Proceedings of Voronezh State University. Series “Linguistics and Intercultural Communication”, 1, 32–35. (in Russian).
Jaroshevich, I.S. (2012). Alljuzija kak sredstvo realizacii intertekstual'nosti v publichnoj politicheskoj kommunikacii [Allusion as the means of intertextuality realization in public political communication]. Vestnik Polockogo gos.un-ta. – Messenger of Polotsk St. Univ., 15. Available from: [jaroshevich_2012-15-p.117.pdf]
Karasik, V.I. (2005). Koncepty-reguljativy [Concepts-regulators]. Jazyk, soznanie, kommunikacija. – Language, consciousness, communication, 30, 131–141. (in Russian).
Krasovskaja, N.V. (2009). Hudozhestvennyj koncept: metody i priemy issledovanija [Bell-lettres concept: methods and ways of research]. Izvestija Saratov. un-ta. Serija: Filologija. Zhurnalistika. – Saratov Univ. Review. Series: Philology. Journalism, 4, 21–24. (in Russian).
Kubrjakova, E.S., Dem'jankov, V.Z., Pankrac, Ju.G., & Luzina, L.G. (1997). KSKT: Kratkij slovar' kognitivnyh terminov [Brief dictionary of cognitive terms]. Moscow: Filol. fakul'tet MGU im. M.V. Lomonosova Publ.
Kulikova, M.A. (2010). Kommunikativno-pragmaticheskij portret kosvennyh rechevyh aktov v poslovichnom diskurse [Communicative-pragmatic portrait of indirect speech acts in the proverb discourse]. Available from: kpfu.ru/staff_files/F1593067235/Kulikova_st.pdf
Kuznyetsova, A. (2015). Implicit Meaning in a Belles-Lettres Text: Speech Means in a Cognitive Paradigm. Book of Abstracts from NDLP 2015 (New Developments in Linguistic Pragmatics), 12-14 April. Lodz: University of Lodz, 93.
Langacker, R.W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar (Vol. I. Theoretical Prerequisites). Stanford, California: Stanford Univ. Press.
Langacker, R.W. (1990). Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Langacker, R.W. (2008). Cognitive grammar: a basic introduction. Oxford; N.Y.: Oxford Univ. Press, Inc.
Maslennikova, A.A. (1999). Skrytye smysly i ih lingvisticheskaja interpretacija [Hidden meanings and their linguistic interpretation]. Doctoral dissertation synopsis, Saint Petersburg University, Saint-Petersburg, Russia. (in Russian).
Matveeva, G.G. (2003). Njuansy smysla v skrytoj pragmalingvistike [Sense nuances in hidden pragmalinguistics]. Available from: http:// rspu.edu.ru/projects/deytch/note32. html.
Matveeva, G.G., Samarina, I.V., & Selivestrova, L.N. (2009). Dva napravlenija v sovremennoj pragmalingvistike [Two directions in modern pragmalinguistics]. Vestnik Sankt-Peterburgsk. un-ta (Ser. 12) – Saint-Petersburg Univ. Messenger (Series 12), 1, Part II, 77–90. (in Russian).
Nikonova, V.G. (2008). Trahediyna kartyna svitu v poetytsi Shekspira [Tragic world image in Shakespeare’s poetry]. Dnipropetrovsk.: DUEP Publ.
Nikonova, V.G. (2011). Khudozhniy kontsept: protsedury rekonstruktsiyi ta modelyuvannya (na materiali trahediy V. Shekspira). [Belles-lettres concept: procedures of reconstruction and modeling (on the material of Shakespeare’s tragedies]. Visnyk Kyivsk. Natsionaln. Linhv. Un-tu. – Kyiv National Linguistic Univ. Messenger, 14, 2, 113–122 (in Ukrainian).
Parshina, E.O. (2016). Kognitivnye osnovy formirovanija znachenija appeljativov-toponimov [Cognitive basics of formation of appellatives-toponimes]. Available from: http://www.tsutmb.ru/nauka/internet-konferencii/2016/yazik-kultura-profcomm/2/parshina.pdf
Piroh, I.I. (2015). Arhumentatsiya v aspekti kohnityvnykh operatsiy [Argumentation in terms of cognitive operations]. Tezy dopovidey XIV nauk. konf. z mizhnar. uchastyu: Karazins`ki chy`tannya: Lyudy`na. Mova. Komunikaciya. –Proceedings from XIV scientif. conference with international participation: Karazin Readings: Person. Language. Communication. Kharkiv, 182–183 (in Ukrainian).
Poljakovs'ka, Ju.V. (2014). Zamovchuvannya i natyak yak zasoby vyrazhennya nepryamoyi informatsiyi [Suppression and hint as ways of indirect information expression]. Ukrayins'kyy smysl – Ukrainian Sense, 1. Available from: www.ukrsense.dp.ua/index.php/USENSE/article/view/85
Popova, Z.D., & Sternin, I.A. (2007). Kognitivnaja lingvistika [Cognitive Linguistics]. M.: AST, Vostok-Zapad Publ.
Radziyevs'ka T.V. (2010). Tekst yak zasib komunikatsiyi [Text as a means of communication]. Kyiv: Inform. analit. Agentstvo Publ.
Samarina, I.V., & Pohlebina, A.A. (2013). Pragmatika mul'tiplikacionnogo diskursa [Pragmatics of multicommunicational discourse]. Sb. nauchnykh trudov mezhdunarodnoi nauchnometodicheskoi konferentcii Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika. – Proc. from intern. scientific method. conference Personality, Speech and Juridical Practice. Rostov-n/D, 183–186.
Santos, A., Chaigneau, S.E., Simmons, W.K., Barsalou, L.W. (2010). Property generation reflects word association and situated stimulation. Available from: www.port.ac.uk/departments/academic/psychology/staff/filetdown loads, 6831, en.pdf
Shevchenko, I.S. (2006). Podhody k analizu koncepta v sovremennoj kognitivnoj lingvistike [Approaches to the analysis of concept in modern cognitive linguistics]. Visnyk Kharkiv. nats. un-tu im. V.N. Karazina. – V.N. Karazin National Univ. Messenger , 725, 192–195.
Shevchenko, I.S., Susov, I.P., Bezuhlaya, L.R. (2008). Abrys kohnityvnoho vektora prahmalynhvystyky [Overview of pragmatic vector in pragmalinguistics]. Visnyk Kharkiv. nats. un-tu im.V.N. Karazina. – V.N. Karazin National Univ. Messenger , 811, 3–7.
Sviatovets, V.F. (2011). Slovnyk tropiv i stylistychnyh fihur [Dictionary of tropes and figures of speech]. K.: Akademija Publ.
Telija, V.N. (1986). Konnotativnyj aspekt nominativnyh edinic [Connotative aspect of nominative units]. Moscow State University: Prosveshhenie Publ.
Thomas, R.F. (1986). Virgil's "Georgics" and the art of reference. Harvard Studies in Classical Philology, 90, 71–98.
Weizman, E. (1993). Interlanguage Requestive Hints. In: G. Kasper, and S. Blum-Kulka (Eds.). Interlanguage Pragmatics (pp. 124–128). N.Y.: Oxford Univ. Press.
Zhabotinskaja, S.A. (2013). Setevaja semantika. Teorija i praktika [Network semantics. Theory and practice]. In: L.A. Furs (Ed.). Mat-ly Vseros. nauch. konf.: Kognitivnaja lingvistika: itogi, perspektivy. Vypusk 14. Kognitivnyje issledovanija jazyka [Proceedings from allrussian scientific conf.: Cognitive linguistics: results, prospects. Issue 14. Cognitive language research] (pp. 81–86). Moscow-Tambov: Inst. of Linguistic Research RAS, G.R. Derzhavin Publ. House.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License (CC BY), яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).