Мовні засоби формування евфемізмів в сучасній китайській мові
Анотація
Статтю присвячено дослідженню лінгвістичних засобів утворення евфемізмів у сучасній китайській мові, також увагу приділено дослідженню поняття «евфемізм» у синхронічному та діахронічному аспектах. Авторами дослідження було виділено та писано декілька лінгвістичних класифікацій евфемізмів, представлено історичні передумови їх появи в Китаї, проаналізовано зв’язок табу з евфемістичною лексикою та сформульовано основні предметно-тематичні групи китайських евфемізмів. Особливу увагу приділено способам утворення евфемізмів в китайській мові, зокрема фонетичній алюзії, антономазії, евфемізації окремих сталих виразів, метафорі, метонімії. За допомогою дедуктивно-індуктивного аналізу та великої кількості ілюстративного матеріалу автори наводять докази того, що основи конфуціанської моралі та етико-ритуальних традицій у китайському суспільстві призвели до неможливості використання деяких лексичних одиниць через невідповідність нормам етики та моралі та сприяли появі великої кількості евфемізмів в китайській мові. Дослідження розглядає вплив багатьох чинників на вживання цих одиниць у сучасній китайській мові, у тому числі як наслідок розвитку суспільства. Особливу увагу приділено ролі евфемізму як універсального явища, що надає можливість для кращого розуміння китайського народу та його мови і розширює поле для ефективної міжкультурної комунікації. Було розглянуто праці таких видатних китайських лінгвістів, де автори підкреслюють певні відмінності у цих класифікаціях. Проведене дослідження показує, що явище евфемізму існує в усіх народів світу і має однакове походження, але відрізняється як певними методами дослідження так і способами утворення окремих лексичних одиниць.
Завантаження
Посилання
Cambridge University Press. doi:10.4000/lexis.1633
Aytan, A., Aynur, B., Hilal, P., Aytac, E., & Malahat, A. (2021). Euphemisms and dysphemisms as
language means implementing rhetorical strategies in political discourse. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(2), 741-754. Retrieved from https://search.informit.org/https:https:doi/10.3316/informit.216155432002696
Beiying, L., Jiguang, X. (2022). An analysis of rhetorical strategies in Chinese diplomatic
euphemisms in the context of pragmatic principles. Journal of Sociology and Ethnology, 4, 68-73.
Cao, Y. (2020). Analysis of pragmatic functions of English euphemism from the perspective of
pragmatic principles. Theory and Practice in Language Studies, 10, 1094-1100.
Gomez, M.C. (2009). Towards a new approach to the linguistic definition of euphemism. Language
Sciences, 31, 725–739.
Halliday, M. A. K. (1978/2016). Language as social semiotic. The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold Ltd.
Holder, R. W. (2008). Dictionary of euphemisms. New York, NY: Oxford University Press.
Hui, Y. (2002). The cultural connotation contrast of Chinese and English euphemism. Journal of Dong jiang,19, 76-79.
Huang, L. (2019). Revisit euphemisms from the perspective of intentionality. Forum for Linguistic
tudies 1(1), 102–111. doi:10.18063/FLS.V1I1.1084
Linfoot-Ham, K (2005). The linguistics of euphemism: a diachronic study of euphemism
formation. Journal of Language and Linguistics, 4(2), 227-263.
Lai, Hl., & Chen, Yc. (2019). Chinese metaphorical expressions in talking about the end-of-life
journey. In H. Tao, & Hl. Chen (Eds.), Chinese for Specific and Professional Purposes (pp. 189-212). Singapore: Springer. doi:10.1007/978-981-13-9505-5_9
Lee, H.-Y. (2020). Linguistic politeness in the Chinese language and culture. Theory and Practice
in Language Studies, 10(1), 1-9. doi:10.17507/TPLS.1001.01
Li, D. (2009). On the characteristics and communicative functions of euphemism in English.
Journal of Liaoning Academy of Governance, 11(7), 152-153.
Lu, W. Z., & Kong, S. J. (2006). The role of metonymy in the formation of euphemism. Foreign
Languages Research, 6, 17-20.
Luo, R. (2018). A study on Chinese LIFE metaphors from corpus-based approach
NeuroQuantology ,16, 67-75. doi:10.14704/nq.2018.16.5.1240
Qian, X. (2020) A tentative study on English euphemism. Journal of Contemporary Educational
Research, 4, 9-12.
Shao, J. H., & Fan, W. W. (2004). Cognitive linguistic explanation of euphemism mechanism. Foreign Languages Research, 4, 20-24.
Wang, H., Zhang, Y., & Salasiah, C. (2023). Euphemism translation from the perspective
of functional context. Migration Letters, 20(S1), 850–861. Retrieved from https://migrationletters.com/index.php/ml/article/view/3638
Wang, X.,, Zhang, M., & Dong, H. (2012). Crosscultural contrastive study of English and Chinese euphemisms. CrossCultural Communication, 8(6), 66-70. Retrieved from:
http://www.cscanada.net/index.php/ccc/article/view/j.ccc.1923670020120806.1356
Williams, J. M. (1975). Origins of the English Language: A Social and Linguistic History. New York, NY: Free Press.
Wu, S. M., & Yang, S. X. (2009). On the characteristics and communicative functions of
euphemism in English. Journal of Liaoning Academy of Governance, 11(7), 152-153.
Zhang, Gonggui 张拱贵 (1996). Hanyu Weiwanyu Cidian 汉语委婉语词典 [A Dictionary of Chinese Euphemisms]. Beijing: Language and Culture University Press.
Авторське право (c) 2023 Науменко Станіслав, Кривоніс Максим
Цю роботу ліцензовано за Міжнародня ліцензія Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution Non-Commercial Non-Derivs License (CC BY-NC-ND), яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).