Типові аграматизовані конструкції як актуалізовані моно- та полісинонімічні трансформи віртуальних первинних синтагм та пропозицій (на матеріалі сучасної французької художньої прози)
Анотація
У статті моно- та полісинонімічні типові аграматизовані конструкції визначено як віртуальні трансформи первинних синтагм та пропозицій, що реалізуються у вигляді звужених, розширених та кількісно рівнокомпонентних преференціальних опцій, в яких експресивність превалює над експресією. Метою наукової розвідки є побудова типології та визначення ступеня ко(н)текстуальної пертинентності типових аграматизованих моно- та полісинонімічних трансформів французької художньої прози ХХ ‒ ХХІ століть. У дослідженні використано процедуру зворотної реконструкції (мовлення → мова) первинної синтагми або пропозиції аналізованих типів моно- та полісинонімічних аграматизованих мовленнєвих інновацій. Метод систематизації застосовано для виокремлення та класифікації типових аграматизованих синонімічних преференціальних опцій. «Альтернативний» лінгвістичний експеримент залучено для виявлення ступеня ко(н)текстуальної пертинентності первинної структури та вторинних синонімічних трансформів. Виявлено, що у французькій художній прозі ХХ ‒ ХХІ століть найчастіше трапляються типові аграматизовані моно- та полісинонімічні моно- та поліпредикативні висловлення, розширені питальним або відносним займенником que, особовим займенником il (та його просторічними аналогами), кількісно рівнокомпонентні преференціальні опції, що містять прономінальний компонент que та еліптичні конструкції з фінальною супресією додатка після прийменників avec, sans, pour, contre, parmi, comme. Доведено, що провідною метою актуалізації типових аграматизованих конструкцій є емфатично фокалізувати нові ко(н)текстуальні референти, стилістично нюансувати інтра- та / або інтерфрастичний ко(н)текст, синтаксично спростити складні структури або запобігти ре-актуалізації раніше введених до пре- або пост-тексту референтів.
Завантаження
Посилання
Dubois, J. (1963). Grammaire générative et transformationnelle [Generative and transformational grammar]. Langue française, 1, 49-57.
Lepetiukha, A. V. (2017). Rozshyreni synonimichni spoluchnykovi polipredykatyvni struktury ta pidriadni vyslovlennia (na materiali suchasnoi frantsuzkoi khudozhnoi prozy) [Extended synonymic conjunctive polypredicative structures and subordinate clauses (based on the material of modern French fiction)]. Visnyk Zaporizkoho natsionalnoho universytetu: Zbirnyk naukovykh prats. Filolohichni nauky, 2, 101-110.
Marsac, F. (2006). Les constructions infinitives régies par un verbe de perception [Infinitive constructions governed by a verb of perception]. (Thèse pour le doctorat en sciences du langage). Strasbourg, France.
Megentesov, S. A. (1993). Yаzyk kak ob’ekt issledovaniya v svete sinhronno-diahronnoj paradigmy [Language as an object of study in the light of the synchronic-diachronic paradigm]. Filosofiya yazyka: v granicah i vne granic: mezhdunarodnaya seriya monografij, 1, 73-82.
Mellet, S. (1992). Éléments pour une étude de la synonymie syntaxique: l’exemple des conjonctions de cause [Elements for a study of syntactic synonymy: the example of causal conjunctions]. In С. Moussy (Ed.), Les problèmes de la synonymie en latin: colloque du centre Alfred Ernout (Paris, 3 et 4 juin 1992) (pp. 203–222). Paris: Presses Paris Sorbonne.
Styshov, O. A. (2009). Suchasne ukrainske slovotvorennia: osnovni tendentsii rozvytku [Modern Ukrainian word formation: main development trends]. Movoznavchyi visnyk, 8, 135-146.
Tsapiv, A. (2022). Multimodal imagery in picture books for children. Cognition, communication, discourse, 25, 80-88. doi:10.26565/2218-2926-2022-25-06
Valin, R. (1973). Principes de linguistique théorique de Gustave Guillaume. Recueil de textes inédits [Principles of Theoretical Linguistics of Gustave Guillaume. Collection of unpublished texts]. Québec, Les Presses de l’Université Laval. Paris, Librarie C. Klincksieck.
Valin, R. (1981). Perspectives psychomécaniques sur ma syntaxe [Psychomechanical perspectives on my syntax]. Québec: Les presses de l’Université Laval.
Zasiekin, S. V. (2001). Dyskursyvni markery koherentnosti anhlomovnoho dialohichnoho tekstu: kohnityvnyi ta prahmatychnyi aspekty [Discursive markers of coherence of English dialogic text: cognitive and pragmatic aspects]. (Synopsis of unpublished candidate of science dissertation). Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine.
Авторське право (c) 2023 Лепетюха Анастасія
Цю роботу ліцензовано за Міжнародня ліцензія Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution Non-Commercial Non-Derivs License (CC BY-NC-ND), яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).