Додаткові смислові нюанси як когнітивний і прагматичний феномен

  • А. В. Кузнецова
Ключові слова: додаткові смислові нюанси, імпліцитний смисл, когнітивна операція, когнітивний механізм, концептуальний бленд, складний бленд

Анотація

Стаття присвячена аналізу додаткових смислових нюансів у художньому дискурсі в аспекті прагмакогнітивного підходу. Додаткові смислові нюанси розуміються як особливий, детермінований авторською інтенцією вид імпліцитної інформації, що має концептуальну природу, виведення якого передбачає сприйняття сумарного смислу інших імпліцитних смислів даного дискурсу: неaлюзивних натяків, алюзій та символів. Дослідження проводиться на матеріалі тексту роману С. Агерн. Показано, що створення й виведення вказаних видів імпліцитного мовлення корелює з когнітивними механізмами й операціями. Виведення додаткових смислових нюансів відбувається у два етапи й передбачає дію когнітивних механізмів, основними з яких є профілювання з фокусуванням/де фокусуванням, промінантність, специфікація й перспективізація.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Ahern, C. (2007). A Place Called Here. – London: Harper.

Bezuhla, L.R. (2007). Verbalizatsiia implitsytnykh smysliv u nimetskomovnomu dialohichnomu dyskursi [Verbalization of implicit meanings in the German dialogical discourse]. Kharkiv: KhNU imeni V.N. Karazina Publ.

Bezuhla, L.R. (2008). Implitsytni smysly z pozytsii kohnityvnoi prahmalinhvistyky [Implicit meanings in terms of cognitive pragmalinguistics]. Visnyk Kharkiv. nats. un-tu im. V.N. Karazina − V.N. Karazin National Univ. Messenger, 805, 25–30 (in Ukrainian).

Bezuhla, L.R. (2009). Kohnityvno-prahmatychni kharakterystyky implitsytnykh smysliv u nimetskomovnomu dyskursi [Cognitive-pragmatic characteristics of implicit meanings in the German discourse]. Doctoral dissertation synopsis, Taras Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv, Ukraine. (in Ukrainian)

Blakar, R. (1987). Jazyk kak instrument social'noj vlasti [Language as a means of social power]. In: V.V. Petrov (Ed.). Jazyk i modelirovanie social'nogo vzaimodejstvija [Language and modeling of social interaction] (pp. 88–125). Мoscow: Nauka Publ. (in Russian).

Boldyrev, N.N., & Dubovickaja, E.Ju. (2006). Kognitivnyj mehanizm formirovanija smysla “priblizitel'nost'” na materiale sovremennogo anglijskogo jazyka [Cognitive mechanism of formation of “approximate nature” meaning: evidence from the modern English language]. Voprosy kognitivnoi lingvistiki. – Issues of Cognitive Linguistics, 1 (007), 55–60. (in Russian).

Boldyrev, N.N. (2009). Konceptual'naja osnova jazyka [Conceptual basis of language]. In: E.S. Kubrjakova (Ed.). Kognitivnye issledovanija jazyka. Vyp. IV. Konceptualizacija mira v jazyke [Cognitive research of language. Vol. IV. Conceptualization of world in language] (pp. 25–77). Moscow and Tambov: In-t jazykoznanija RAN Publ. & TGU im. G.R. Derzhavina Publ. (in Russian).

Cherkasova, I.P., & Tkachev, M.A. (2015). Osnovopolagajushhie koncepty fikcional'nogo diskursa R. Brjedbjeri (na primere romana “Vino iz oduvanchikov”) [Basic concepts of R. Bradbury’s fictional discourse (evidence from the novel “Dandelion Wine”)]. Filologich. nauki. Voprosy teorii i praktiki. – Philological Sciences. Issues of theory and practice, 8 (50), Part 2, 206–209. (in Russian).

Davydiuk, Yu.B. (2014). Efekt oshukanoho ochikuvannia u semantychnii, temporalnii ta siuzhetnii strukturi anhlomovnoho khudozhnoho dyskursu [Defeated Expectancy in Semantic, Temporal and Plot Structure of English Literary Text]. Candidate dissertation, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine. (in Ukrainian).

Deane, P.D. (1992). Grammar in mind and brain. Explorations in cognitive syntax. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

Dement'ev, V.V. (2001). Osnovy teorii neprjamoj kommunikacii [Basics of indirect communication theory]. Doctoral dissertation, Saratov State University, Saratov, Russia. (in Russian).

Dement'ev, V.V. (2006). Neprjamaja kommunikacija [Indirect communication]. Moscow: Gnozis Publ.

Dement'ev, V.V. (2013). Aktual'nye problemy neprjamoj kommunikacii i ee zhanrov: vzgljad iz 2013 [Topical problems of indirect communication and its genres: glimpse from 2013]. Zhanry rechi [Genres of Speech], 1(9), 23–48. (in Russian).

Dem'jankov, V.Z. (2001). Ponjatie i koncept v hudozhestvennoj literature i v nauchnom jazyke [Notion and concept in belles-lettres literature and scientific language]. Voprosy filologii –Issues of Philology, 1, 35–47. (in Russian).

Dem'jankov, V.Z. (2007). Termin “concept” kak jelement terminologicheskoj kul'tury [The term “concept” as an element of terminological culture]. In: M.V. Liapon (Ed.). Jazyk kak materija smysla [Language as a material of meaning] (pp. 606–622). Moscow: Azbukovnik Publ. (in Russian).

Dronova, E.M. (2010). Problemy perevoda stilisticheskogo priema alljuzii v anglo-irlandskoj literature pervoj poloviny XX veka) [Problems of translation of stylistic means of allusion in the English-Irish literature in the first half of XX cent.]. Vestnik VGU. Seriia “Lingvistika i mezhkulturnaia kommunikatciia”. – Voronezh State University Messenger. Series “Linguistics and Intercultural Communication”, 1. Available from: http://www.ebiblioteka.lt/resursai/Uzsienio%20leidiniai/Voronezh/lin/2004-01/lin0401_15.pdf

Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.

Galojan, Ja.Je. (2013). Mezhkul'turnye aspekty jazyka delovyh peregovorov [Intercultural aspects of the language of business negotiations]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika. – Personality, speech and juridical practice, 16, 43–46. (in Russian).

Golubeva, N.A. (2010). Kognitivnye principy, mehanizmy i operacii v grammatike [Cognitive principles, mechanisms and operations in grammar]. Vestnik VGU. Serija “Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija”. – Proceedings of Voronezh State University. Series “Linguistics and Intercultural Communication”, 1, 32–35. (in Russian).

Jaroshevich, I.S. (2012). Alljuzija kak sredstvo realizacii intertekstual'nosti v publichnoj politicheskoj kommunikacii [Allusion as the means of intertextuality realization in public political communication]. Vestnik Polockogo gos.un-ta. – Messenger of Polotsk St. Univ., 15. Available from: [jaroshevich_2012-15-p.117.pdf]

Karasik, V.I. (2005). Koncepty-reguljativy [Concepts-regulators]. Jazyk, soznanie, kommunikacija. – Language, consciousness, communication, 30, 131–141. (in Russian).

Krasovskaja, N.V. (2009). Hudozhestvennyj koncept: metody i priemy issledovanija [Bell-lettres concept: methods and ways of research]. Izvestija Saratov. un-ta. Serija: Filologija. Zhurnalistika. – Saratov Univ. Review. Series: Philology. Journalism, 4, 21–24. (in Russian).

Kubrjakova, E.S., Dem'jankov, V.Z., Pankrac, Ju.G., & Luzina, L.G. (1997). KSKT: Kratkij slovar' kognitivnyh terminov [Brief dictionary of cognitive terms]. Moscow: Filol. fakul'tet MGU im. M.V. Lomonosova Publ.

Kulikova, M.A. (2010). Kommunikativno-pragmaticheskij portret kosvennyh rechevyh aktov v poslovichnom diskurse [Communicative-pragmatic portrait of indirect speech acts in the proverb discourse]. Available from: kpfu.ru/staff_files/F1593067235/Kulikova_st.pdf

Kuznyetsova, A. (2015). Implicit Meaning in a Belles-Lettres Text: Speech Means in a Cognitive Paradigm. Book of Abstracts from NDLP 2015 (New Developments in Linguistic Pragmatics), 12-14 April. Lodz: University of Lodz, 93.

Langacker, R.W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar (Vol. I. Theoretical Prerequisites). Stanford, California: Stanford Univ. Press.

Langacker, R.W. (1990). Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

Langacker, R.W. (2008). Cognitive grammar: a basic introduction. Oxford; N.Y.: Oxford Univ. Press, Inc.

Maslennikova, A.A. (1999). Skrytye smysly i ih lingvisticheskaja interpretacija [Hidden meanings and their linguistic interpretation]. Doctoral dissertation synopsis, Saint Petersburg University, Saint-Petersburg, Russia. (in Russian).

Matveeva, G.G. (2003). Njuansy smysla v skrytoj pragmalingvistike [Sense nuances in hidden pragmalinguistics]. Available from: http:// rspu.edu.ru/projects/deytch/note32. html.

Matveeva, G.G., Samarina, I.V., & Selivestrova, L.N. (2009). Dva napravlenija v sovremennoj pragmalingvistike [Two directions in modern pragmalinguistics]. Vestnik Sankt-Peterburgsk. un-ta (Ser. 12) – Saint-Petersburg Univ. Messenger (Series 12), 1, Part II, 77–90. (in Russian).

Nikonova, V.G. (2008). Trahediyna kartyna svitu v poetytsi Shekspira [Tragic world image in Shakespeare’s poetry]. Dnipropetrovsk.: DUEP Publ.

Nikonova, V.G. (2011). Khudozhniy kontsept: protsedury rekonstruktsiyi ta modelyuvannya (na materiali trahediy V. Shekspira). [Belles-lettres concept: procedures of reconstruction and modeling (on the material of Shakespeare’s tragedies]. Visnyk Kyivsk. Natsionaln. Linhv. Un-tu. – Kyiv National Linguistic Univ. Messenger, 14, 2, 113–122 (in Ukrainian).

Parshina, E.O. (2016). Kognitivnye osnovy formirovanija znachenija appeljativov-toponimov [Cognitive basics of formation of appellatives-toponimes]. Available from: http://www.tsutmb.ru/nauka/internet-konferencii/2016/yazik-kultura-profcomm/2/parshina.pdf

Piroh, I.I. (2015). Arhumentatsiya v aspekti kohnityvnykh operatsiy [Argumentation in terms of cognitive operations]. Tezy dopovidey XIV nauk. konf. z mizhnar. uchastyu: Karazins`ki chy`tannya: Lyudy`na. Mova. Komunikaciya. –Proceedings from XIV scientif. conference with international participation: Karazin Readings: Person. Language. Communication. Kharkiv, 182–183 (in Ukrainian).

Poljakovs'ka, Ju.V. (2014). Zamovchuvannya i natyak yak zasoby vyrazhennya nepryamoyi informatsiyi [Suppression and hint as ways of indirect information expression]. Ukrayins'kyy smysl – Ukrainian Sense, 1. Available from: www.ukrsense.dp.ua/index.php/USENSE/article/view/85

Popova, Z.D., & Sternin, I.A. (2007). Kognitivnaja lingvistika [Cognitive Linguistics]. M.: AST, Vostok-Zapad Publ.

Radziyevs'ka T.V. (2010). Tekst yak zasib komunikatsiyi [Text as a means of communication]. Kyiv: Inform. analit. Agentstvo Publ.

Samarina, I.V., & Pohlebina, A.A. (2013). Pragmatika mul'tiplikacionnogo diskursa [Pragmatics of multicommunicational discourse]. Sb. nauchnykh trudov mezhdunarodnoi nauchnometodicheskoi konferentcii Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika. – Proc. from intern. scientific method. conference Personality, Speech and Juridical Practice. Rostov-n/D, 183–186.

Santos, A., Chaigneau, S.E., Simmons, W.K., Barsalou, L.W. (2010). Property generation reflects word association and situated stimulation. Available from: www.port.ac.uk/departments/academic/psychology/staff/filetdown loads, 6831, en.pdf

Shevchenko, I.S. (2006). Podhody k analizu koncepta v sovremennoj kognitivnoj lingvistike [Approaches to the analysis of concept in modern cognitive linguistics]. Visnyk Kharkiv. nats. un-tu im. V.N. Karazina. – V.N. Karazin National Univ. Messenger , 725, 192–195.

Shevchenko, I.S., Susov, I.P., Bezuhlaya, L.R. (2008). Abrys kohnityvnoho vektora prahmalynhvystyky [Overview of pragmatic vector in pragmalinguistics]. Visnyk Kharkiv. nats. un-tu im.V.N. Karazina. – V.N. Karazin National Univ. Messenger , 811, 3–7.

Sviatovets, V.F. (2011). Slovnyk tropiv i stylistychnyh fihur [Dictionary of tropes and figures of speech]. K.: Akademija Publ.

Telija, V.N. (1986). Konnotativnyj aspekt nominativnyh edinic [Connotative aspect of nominative units]. Moscow State University: Prosveshhenie Publ.

Thomas, R.F. (1986). Virgil's "Georgics" and the art of reference. Harvard Studies in Classical Philology, 90, 71–98.

Weizman, E. (1993). Interlanguage Requestive Hints. In: G. Kasper, and S. Blum-Kulka (Eds.). Interlanguage Pragmatics (pp. 124–128). N.Y.: Oxford Univ. Press.

Zhabotinskaja, S.A. (2013). Setevaja semantika. Teorija i praktika [Network semantics. Theory and practice]. In: L.A. Furs (Ed.). Mat-ly Vseros. nauch. konf.: Kognitivnaja lingvistika: itogi, perspektivy. Vypusk 14. Kognitivnyje issledovanija jazyka [Proceedings from allrussian scientific conf.: Cognitive linguistics: results, prospects. Issue 14. Cognitive language research] (pp. 81–86). Moscow-Tambov: Inst. of Linguistic Research RAS, G.R. Derzhavin Publ. House.
Опубліковано
2017-06-10
Як цитувати
Кузнецова, А. В. (2017). Додаткові смислові нюанси як когнітивний і прагматичний феномен. Когніція, комунікація, дискурс, (13), 92-113. https://doi.org/10.26565/2218-2926-2016-13-05