Концептуальна структура англійських та українських загадок: порівняльний аналіз
Анотація
У статті запропоновано когнітивний підхід до аналізу загадок. Необхідність такого підходу зумовлена важливою роллю загадки як складника фразеологічного фонду мови у формуванні мовної картини світу, що постає відбиттям концептуальної картини світу певного етносу. Автором виокремлюються п’ять ознак загадки, що дозволяють вважати її особливим різновидом фразеологізмів. Концептуальний аналіз англійських та українських загадок здійснюється за двома напрямами: аналіз концептуальної організації денотатів загадок та виявлення ознак денотатів, що фігурують у загадках. На думку автора, виявлені відмінності свідчать про розбіжності у світосприйнятті носіїв двох мов.
Завантаження
Посилання
Баран Я.А. Фразеологія у системі мови / Я.А. Баран. – Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 1997. – 176 с.
Березовський І.П. Українські народні загадки / І.П. Березовський // Загадки. Серія Українська народна творчість. – К.: АН УРСР, 1962. – С. 3–7.
Брусенцев А.Е. Понимание загадко-пословиц в познавательном и комуникативном контекстах / А.Е. Брусенцев // Понимание в коммуникации: тез. докладов международной научной конференции. – М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2005. – С. 9–11.
Буслаев Ф.И. Народный эпос и мифология / Ф.И. Буслаев. – М.: Высшая школа, 2003. – 400 с.
Гук І.А. Визначення фразеологізму в англійській мові: зарубіжні школи / І.А. Гук // Гуманітарний вісник. Серія: іноземна філологія. – Черкаси: ЧДТУ, 2003. – Число 7. – С. 112–115.
Гук І.А. Концепт "человек" в семантическом поле английской фразеологии / І.А. Гук // Мова і культура. – К.: ВД Дмитра Бураго, 2003. – Вип. VI. – Т. 5, Ч. 2: Національні мови в їхній специфіці та взаємодії. – С. 136–145.
Гук І.А. Метонімія як засіб утворення фразеологічного значення: досвід концептуального аналізу / І.А. Гук // Вісник Харківського національного університету. – Харків: Константа, 2003. – Вип. 609: Проблеми перекладознавства, комунікативної та когнітивної лінгвістики. – С. 143–145.
Дуденко О.В. Номінативна та комунікативна природа українських паремій: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / О.В. Дуденко. – К., 2002. – 19 с.
Жаботинская С.А. Концептуальный анализ языка: фреймовые сети / С.А. Жаботинская // Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. – Одеса: Астропринт, 2004. – № 9: Проблеми прикладної лінгвістики. – С. 81–92.
Жаботинская С.А. Принципы лингвокогнитивного анализа и феномен полисемии / С.А. Жаботинская // Проблеми загального, германського та слов’янського мовознавства. До 70-річчя професора В.В. Левицького. – Чернівці: Книги XXI століття, 2008. – С. 357–368.
Жаботинская С.А. Лингвокогнитивный подход к анализу номинативных процессов / С.А. Жаботинская // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. – Харків: Константа, 2010. – № 928. – С. 6–20.
Журинский А.Н. Семантическая структура загадки: неметафорическое преобразование смысла / А.Н. Журинский. – М.: Наука, 1989. – 126 с.
Загадка [Електронний ресурс]. – Режим доступу до статті: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B4%
D0%BA%D0%B0
Захарова Н.В. Загадка як складова паремійного фонду (на матеріалі українсько-німецьких паралелей) [Електронний ресурс] / Н.В. Захарова // Актуальні проблеми іноземної філології: Лінгвістика і літературознавство: міжвуз. зб. наук. статей / відп. ред. В.А. Зарва. – Ніжин: Аспект-Поліграф, 2007. – Вип. 1. – С. 38–44. // Режим доступу до статті: http://www.lingvolog.ru/2007/08/04/zagadka-vak-skladova-paremiinogo-fondu
Захарова Н.В. Мовне втілення культурного змісту загадки [Електронний ресурс] / Н.В. Захарова // Мова і культура. – К.: ВД Дмитра Бураго, 2007. – Вип. 9. – Т. ІV (92). – С. 314–319. – Режим доступу до статті: http://www.lingvolog.ru/2007/07/15/movne-vtilennya-kulturnogo-zmistuzagadki
Калько В.В. Концепт «жінка» в українських пареміях / В.В. Калько // Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки. – Черкаси: ЧНУ, 2010. – Вип. 193. – С.84–90.
Ковальська Н.А. Паремії як засіб відображення когнітивних процесів / Н.А. Ковальська // Вісник Львівського університету. Серія Філологічні науки. – Львів: Львівський нац. ун-т, 2004. – Вип. 34, Ч. 1. – С. 412–418.
Литвин И.Н. Фразеологизмы с экзотическим компонентом и проблема их перевода / И.Н. Литвин // Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки. – Черкаси: ЧНУ, 2010. – Вип. 193. – С. 145–152.
Мечковская А.В. Язык и религия: лекции по философии и истории религий / А.В. Мечковская. – М.: Фаир, 1998. – 352 с.
Миллер О.Ф. Опыт исторического обозрения русской словесности / О.Ф. Миллер. – СПб, 1866. – 346 с.
Мокієнко В.М. Значення української пареміології для історико-етимологічного аналізу слов’янських прислів’їв і приказок / В.М. Мокієнко // Мовознавство. – 2000. – №1. – С. 9–21.
Мостовий М.І. Лексикологія англійської мови / М.І. Мостовий. – Харків: Основа, 1993. – 225 с.
Онищенко Г.А. Мовна структура української народної загадки (семантичний і синтаксичний аспекти): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / Г.А. Онищенко. – Дніпропетровськ, 2006. – 20 с.
Павкін Д.М. Динаміка аксіології образу персонажа (на матеріалі роману О. Вайльда «Портрет Доріана Грея») / Павкін Д.М. // Актуальні проблеми менталінгвістики: збірник наукових статей за матеріалами VI Міжнародної наукової конференції. – Черкаси: Ант, 2009. – С. 208–210.
Паремиология [Електронный ресурс]. – Режим доступа к статье: http://vslovar.org.ru/41224.html
Попова 3.Д. Когнитивная лингвистика / 3.Д. Попова, И.А. Стернин. – М.: ACT: Восток – Запад, 2007. – 384 с.
Селіванова О.О. Комунікативні стратегії і тактики в українських загадках / О.О. Селіванова // Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки. – Черкаси: ЧНУ, 2004. – Вип. 60. – С. 10–22.
Українська мова. Енциклопедія / В.М. Русанівський, О.О. Тараненко, М.П. Зяблюк та ін. – К.: Українська енциклопедія, 2000. – 752 с.
Харитончик З.А. Лексикология английского языка / З.А. Харитончик. – Минск: Высшая школа, 1992. – 229 с.
Чукіна В. Мовна картина світу українців, відбита у фразеологізмах, як виховний потенціал уроків рідної мови [Електронний ресурс] / В. Чукіна. – Режим доступу до статті: http://www.ualogos.kiev.ua/rulltext.html?id=200/
Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar / R.W. Langacker. – Stanford, CA: Stanford University Press, 1987. – Vol. 1: Theoretical Prerequisites. – 516 p.
Загадки [Електронний ресурс]. – Режим доступу до ресурсу: http://www.abetka.ukrlife.org/zagadki0.html
Brain food [Electronic source]. – Access mode: http://www.rinkworks.com/brainfood/p/riddlesl.shtml
Forty Traditional Riddles [Electronic source]. – Access mode: http://thinks.com/riddles/al-riddles.htm
Riddles [Electronic source]. – Access mode: http://www.riddles.com/all-kindsofriddles/riddles/
Riddles [Electronic source]. – Access mode: http://www.teacherneedhelp.com/students/riddles.htm
Tolkien, J.R.R. The Hobbit / J.R.R. Tolkien. – N.Y.: Ballantine Books, 1993. – 305 p.
What am I? Riddles [Electronic source]. – Access mode: http://www.riddlee.com/list.php?pagenum=0&catid=l
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution Non-Commercial Non-Derivs License (CC BY-NC-ND), яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).