Додаткові смислові нюанси як когнітивний феномен
Анотація
Стаття присвячена аналізу додаткових смислових нюансів у художньому дискурсі. Ддя розгляду текстолінгвістичних явищ застосовується когнітивний підхід. Додаткові смислові нюанси розуміються як особливий, детермінований авторською інтенцією вид імпліцитного мовлення, що має концептуальну природу й декодування якого передбачає сприйняття сумарного смислу інших видів імпліцитного мовлення даного дискурсу: неaлюзивних натяків, алюзій та символів. Дослідження проводиться на матеріалі тексту роману С. Ахерн. Показано, що створення й декодування вказаних видів імпліцитного мовлення корелює з когнітивними операціями. Декодування додаткових смислових нюансів відбувається у два етапи й передбачає дію когнітивних операцій, основними з яких є операції специфікації й перспективізації.
Завантаження
Посилання
Blakar, R. (1987). Yazyk kak instrument social’noy vlasti [Language as an instrument of social power]. М.: Nauka, 88-125 (in Russian).
Galojan, Ja. Je. (2013). Mezhkul'turnye aspekty jazyka delovyh peregovorov [Language intercultural aspects of business negotiations]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika: Sbornik nauch. trudov. – Personality, speech and juridical practice: Collection of scientific works, 16. Rostov-n/D, 43-46 (in Russian).
Davy`dyuk, Yu.B.(2014). Efekt oshukanogo ochikuvannya u semanty`chnij, temporal`nij ta syuzhetnij strukturi anglomovnogo xudozhn`ogo dy`skursu. Diss. kand. filol. Nauk [Defeated Expectancy in Semantic, Temporal and Plot Structure of English Literary Text. Cand. philol. sci. diss.]. Kyiv (in Ukrainian). Dem’jankov, V.Z. (2001). Ponjatie i koncept v hudozhestvennoj literature i v nauchnom jazyke [Notion and concept in belles-lettres literature and scientific language]. Voprosy filologii [Questions of Philology]. M.: Mosk. gos. in-t inostr. jazykov im. M. Toreza. – Moscow State Institute of Foreign Languages after M. Torez, 1, 35-47 (in Russian).
Dem’jankov, V.Z. (2007). Termin “koncept” kak jelement terminologicheskoj kul'tury [The tem “concept” as an element of terminological culture]. Jazyk kak materija smysla: sb. statej v chest' akademika N.Ju. Shvedovoj –Language as a material of sense: collection of articles after the academician N. Ju. Shvedova. M.: Azbukovnik, 606-622 (in Russian).
Dronova, E. M. (2010). Problemy perevoda stilisticheskogo priema alljuzii v anglo-irlandskoj literature pervoj poloviny XX veka. [Problems of translation of stylistic means of allusion in the English-Irish literature in the first half of XX cent.] Available from: http://www.ebiblioteka.lt/
Isaeva, L.A. (1996). Vidy skrytyh smyslov i sposoby ih predstavlenija v hudozhestvennom tekste (na m-le russkogo jazyka). Avtoref. diss. dokt. filol. nauk [Types of hidden senses and ways of their presentation in a belles-lettres text (on the material of the Russian language). Dr. philol. sci. synopsis.]. Krasnodar (in Russian).
Kuznyetsova, A. (2015). Implicit Meaning in a Belles-Lettres Text: Speech Means in a Cognitive Paradigm. New Developments in Linguistic Pragmatics (NDLP 2015) – Book of Abstracts. 12-14 April, 2015. Lodz: University of Lodz.
Langacker, R.W. (1990). Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Langacker, R.W. (2008). Cognitive grammar: a basic introduction. Oxford; N.Y.: Oxford Univ. Press, Inc.
Maslennikova, A.A. (1999) Skrytye smysly i ih lingvisticheskaja interpretacija: Avtoref. …doktora filol. nauk [Hidden meanings and their linguistic interpretation. Dr. philol. sci. synopsis]. Saint-Petersburg (in Russian).
Matveeva, G.G. (2003). K voprosu o rechevyh strategijah skrytogo vozdejstvija otpravitelja teksta na ego poluchatelja [On the question of speech strategies of hidden impact of the text addressant on its recipient]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika. – Personality, speech and juridical practice, 6. Rostov/D, (in Russian).
Matveeva, G.G. (2003a). Njuansy smysla v skrytoj pragmalingvistike [Sense nuances in hidden pragmalinguistics]. Available from: http://rspu.edu.ru/projects/ Matveeva, G.G., Samarina I.V., & Selivestrova L.N. (2009). Dva napravlenija v sovremennoj pragmalingvistike [Two directions in modern pragmalinguistics]. Vestnik Sankt-Peterburgsk. un-ta.– Saint-Petrsburg Univ. Messenger. 1, II, 12, 77-90 (in Russian).
Nikonova, V.G. (2008). Tragedijna karty`na svitu v poety`ci Shekspira: [monografiya] [Tragic world image in Shakespeare’s poetry] [monograph]. D.: DUEP.
Nikonova, V.G. (2011). Xudozhnij koncept: procedury` rekonstrukciyi ta modelyuvannya (na materiali tragedij V. Shekspira). [Belles-lettres concept: procedures of reconstruction and modeling (on the material of Shakespeare’s tragedies]. Visny`k Ky`yivs`k. nacional`n. un-tu. Seriya: Filologiya. – Kyiv National Linguistic Univ. Messenger, Philology, 14, 2, 113-122 (in Ukrainian).
Pirog, I.I. (2015) Argumentation in terms of cognitive operations. Karazins`ki chy`tannya: Lyudy`na. Mova. Komunikaciya.: Tezy` dopovidej XIV nauk. konferenciyi z mizhnarod. uchastyu – Karazin readings: Person. Language. Communication. Proc.14th scientif. conference with international participation. Kharkiv, 182-183 (in Ukrainian).
Popova, Z.D. (2007). Kognitivnaja lingvistika [Cognitive Linguistics]. Moscow: AST: Vostok-Zapad (in Russian).
Radziyevs`ka, T.V. (2010). Tekst yak zasib komunikaciyi: [monografiya] [Text as a means of communication]. Kyiv: Inform. analit. agentstvo.
Samarina, I.V., & Pohlebina A.A. (2013). Pragmatika mul'tiplikacionnogo diskursa [Pragmatics of multicommunicational discourse]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika: Sbornik nauch. trudov. – Personality, speech and juridical practice: Collection of scientific works, 16. Rostov-n/D, 183-186 (in Russian).
Santos, A., Chaigneau, S.E., Simmons, W.K., & Barsalou, L. W. (2010). Property generation reflects word association and situated stimulation. Available from: www.port.ac.uk/departments/academic/psychology/staff/
Telija, V.N. (1986). Konnotativnyj aspekt nominativnyh edinic [Connotative aspect of nominative units]. Moscow State University: Prosveshhenie (in Russian).
Thomas, R. F. (1986). Virgil's “Georgics” and the art of reference. Harvard Studies in Classical Philology, 90, 71-98.
Shevchenko, I.S. (2006). Podhody k analizu koncepta v sovremennoj kognitivnoj lingvistike [Approaches to the analysis of concept in modern cognitive linguistics]. Vіsnik Kharkіv. nats. un-tu im. V.N. Karazina. – V.N. Karazin National Univ. Messenger, 725, 192-195.
Vorkachev, S.G. (2003). Koncept kak “zontikovyj termin” [Concept as an “umbrella” term]. Jazyk, soznanie, kommunikacija – Language, conscious, communication. M.: Gnozis. 24, 24, 5-12 (in Russian).
Voronushkina, O.V. (2014). Vidy skrytyh smyslov i sposoby ih jeksplikacii [Types of hidden senses and means of their explication]. Vestnik Altajsk. gos. ped. un-ta. – Altay State Pedagogical Univ. Messenger, 21, 62-67 (in Russian).
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License (CC BY), яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).