Додаткові смислові нюанси як когнітивний феномен

  • G. V. Kuznyetsova
Ключові слова: додаткові смислові нюанси, імпліцитне мовлення, імпліцитний смисл, когнітивна операція, концептуальна природа

Анотація

Стаття присвячена аналізу додаткових смислових нюансів у художньому дискурсі. Ддя розгляду текстолінгвістичних явищ застосовується когнітивний підхід. Додаткові смислові нюанси розуміються як особливий, детермінований авторською інтенцією вид імпліцитного мовлення, що має концептуальну природу й декодування якого передбачає сприйняття сумарного смислу інших видів імпліцитного мовлення даного дискурсу: неaлюзивних натяків, алюзій та символів. Дослідження проводиться на матеріалі тексту роману С. Ахерн. Показано, що створення й декодування вказаних видів імпліцитного мовлення корелює з когнітивними операціями. Декодування додаткових смислових нюансів відбувається у два етапи й передбачає дію когнітивних операцій, основними з яких є операції специфікації й перспективізації.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Посилання

Ahern, C. (2007). A Place Called Here. L.: Harper.
Blakar, R. (1987). Yazyk kak instrument social’noy vlasti [Language as an instrument of social power]. М.: Nauka, 88-125 (in Russian).
Galojan, Ja. Je. (2013). Mezhkul'turnye aspekty jazyka delovyh peregovorov [Language intercultural aspects of business negotiations]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika: Sbornik nauch. trudov. – Personality, speech and juridical practice: Collection of scientific works, 16. Rostov-n/D, 43-46 (in Russian).
Davy`dyuk, Yu.B.(2014). Efekt oshukanogo ochikuvannya u semanty`chnij, temporal`nij ta syuzhetnij strukturi anglomovnogo xudozhn`ogo dy`skursu. Diss. kand. filol. Nauk [Defeated Expectancy in Semantic, Temporal and Plot Structure of English Literary Text. Cand. philol. sci. diss.]. Kyiv (in Ukrainian). Dem’jankov, V.Z. (2001). Ponjatie i koncept v hudozhestvennoj literature i v nauchnom jazyke [Notion and concept in belles-lettres literature and scientific language]. Voprosy filologii [Questions of Philology]. M.: Mosk. gos. in-t inostr. jazykov im. M. Toreza. – Moscow State Institute of Foreign Languages after M. Torez, 1, 35-47 (in Russian).
Dem’jankov, V.Z. (2007). Termin “koncept” kak jelement terminologicheskoj kul'tury [The tem “concept” as an element of terminological culture]. Jazyk kak materija smysla: sb. statej v chest' akademika N.Ju. Shvedovoj –Language as a material of sense: collection of articles after the academician N. Ju. Shvedova. M.: Azbukovnik, 606-622 (in Russian).
Dronova, E. M. (2010). Problemy perevoda stilisticheskogo priema alljuzii v anglo-irlandskoj literature pervoj poloviny XX veka. [Problems of translation of stylistic means of allusion in the English-Irish literature in the first half of XX cent.] Available from: http://www.ebiblioteka.lt/
Isaeva, L.A. (1996). Vidy skrytyh smyslov i sposoby ih predstavlenija v hudozhestvennom tekste (na m-le russkogo jazyka). Avtoref. diss. dokt. filol. nauk [Types of hidden senses and ways of their presentation in a belles-lettres text (on the material of the Russian language). Dr. philol. sci. synopsis.]. Krasnodar (in Russian).
Kuznyetsova, A. (2015). Implicit Meaning in a Belles-Lettres Text: Speech Means in a Cognitive Paradigm. New Developments in Linguistic Pragmatics (NDLP 2015) – Book of Abstracts. 12-14 April, 2015. Lodz: University of Lodz.
Langacker, R.W. (1990). Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Langacker, R.W. (2008). Cognitive grammar: a basic introduction. Oxford; N.Y.: Oxford Univ. Press, Inc.
Maslennikova, A.A. (1999) Skrytye smysly i ih lingvisticheskaja interpretacija: Avtoref. …doktora filol. nauk [Hidden meanings and their linguistic interpretation. Dr. philol. sci. synopsis]. Saint-Petersburg (in Russian).
Matveeva, G.G. (2003). K voprosu o rechevyh strategijah skrytogo vozdejstvija otpravitelja teksta na ego poluchatelja [On the question of speech strategies of hidden impact of the text addressant on its recipient]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika. – Personality, speech and juridical practice, 6. Rostov/D, (in Russian).
Matveeva, G.G. (2003a). Njuansy smysla v skrytoj pragmalingvistike [Sense nuances in hidden pragmalinguistics]. Available from: http://rspu.edu.ru/projects/ Matveeva, G.G., Samarina I.V., & Selivestrova L.N. (2009). Dva napravlenija v sovremennoj pragmalingvistike [Two directions in modern pragmalinguistics]. Vestnik Sankt-Peterburgsk. un-ta.– Saint-Petrsburg Univ. Messenger. 1, II, 12, 77-90 (in Russian).
Nikonova, V.G. (2008). Tragedijna karty`na svitu v poety`ci Shekspira: [monografiya] [Tragic world image in Shakespeare’s poetry] [monograph]. D.: DUEP.
Nikonova, V.G. (2011). Xudozhnij koncept: procedury` rekonstrukciyi ta modelyuvannya (na materiali tragedij V. Shekspira). [Belles-lettres concept: procedures of reconstruction and modeling (on the material of Shakespeare’s tragedies]. Visny`k Ky`yivs`k. nacional`n. un-tu. Seriya: Filologiya. – Kyiv National Linguistic Univ. Messenger, Philology, 14, 2, 113-122 (in Ukrainian).
Pirog, I.I. (2015) Argumentation in terms of cognitive operations. Karazins`ki chy`tannya: Lyudy`na. Mova. Komunikaciya.: Tezy` dopovidej XIV nauk. konferenciyi z mizhnarod. uchastyu – Karazin readings: Person. Language. Communication. Proc.14th scientif. conference with international participation. Kharkiv, 182-183 (in Ukrainian).
Popova, Z.D. (2007). Kognitivnaja lingvistika [Cognitive Linguistics]. Moscow: AST: Vostok-Zapad (in Russian).
Radziyevs`ka, T.V. (2010). Tekst yak zasib komunikaciyi: [monografiya] [Text as a means of communication]. Kyiv: Inform. analit. agentstvo.
Samarina, I.V., & Pohlebina A.A. (2013). Pragmatika mul'tiplikacionnogo diskursa [Pragmatics of multicommunicational discourse]. Lichnost', rech' i juridicheskaja praktika: Sbornik nauch. trudov. – Personality, speech and juridical practice: Collection of scientific works, 16. Rostov-n/D, 183-186 (in Russian).
Santos, A., Chaigneau, S.E., Simmons, W.K., & Barsalou, L. W. (2010). Property generation reflects word association and situated stimulation. Available from: www.port.ac.uk/departments/academic/psychology/staff/
Telija, V.N. (1986). Konnotativnyj aspekt nominativnyh edinic [Connotative aspect of nominative units]. Moscow State University: Prosveshhenie (in Russian).
Thomas, R. F. (1986). Virgil's “Georgics” and the art of reference. Harvard Studies in Classical Philology, 90, 71-98.
Shevchenko, I.S. (2006). Podhody k analizu koncepta v sovremennoj kognitivnoj lingvistike [Approaches to the analysis of concept in modern cognitive linguistics]. Vіsnik Kharkіv. nats. un-tu im. V.N. Karazina. – V.N. Karazin National Univ. Messenger, 725, 192-195.
Vorkachev, S.G. (2003). Koncept kak “zontikovyj termin” [Concept as an “umbrella” term]. Jazyk, soznanie, kommunikacija – Language, conscious, communication. M.: Gnozis. 24, 24, 5-12 (in Russian).
Voronushkina, O.V. (2014). Vidy skrytyh smyslov i sposoby ih jeksplikacii [Types of hidden senses and means of their explication]. Vestnik Altajsk. gos. ped. un-ta. – Altay State Pedagogical Univ. Messenger, 21, 62-67 (in Russian).
Опубліковано
2018-09-10
Як цитувати
Kuznyetsova, G. V. (2018). Додаткові смислові нюанси як когнітивний феномен. Когніція, комунікація, дискурс, (11), 55-67. https://doi.org/10.26565/2218-2926-2015-11-05