Персонажі Нового Заповіту як культуреми іспанської мови
Ключові слова:
вербальний образ світу, культурема, фразеологізм, текстові алюзії, традиція, Євангеліє
Анотація
У статті розглядаються персонажі Нового Заповіту, як культуреми іспанської мови. Керуючись життєздатністю, фігуративністю, фразеологічною вмотивованістю, частотою використання у фільмах, піснях, рекламі, коміксах та карикатурах, у текстових алюзіях, жартах та інших варіаціях, ми виділили 7 персонажів які зустрічаються в Євангеліях, як культуреми іспанської мови. Дані культуреми ілюструються прикладами їх використання, а також біблійними текстами, які дали поштовх до їх утворення.
Завантаження
##plugins.generic.usageStats.noStats##
Посилання
1. Скраб М., Скраб М. Біблійні фразеологізми як елемент мовної гри в сучасній українській літературі / М. Скраб, М. Скраб // Учені записки Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. – 2012. – Т. 25 (64), № 2 (1). – С. 232–237.
2. Biblia española, versión Reina Valeria 1960. Режим доступу: http://www.biblegateway.com/versions/index.php?action =getVersionInfo&vid=60. – заголовок з екрану
2. Biblia española, versión Reina Valeria 1960. Режим доступу: http://www.biblegateway.com/versions/index.php?action =getVersionInfo&vid=60. – заголовок з екрану
Як цитувати
Жук, М. О. (1). Персонажі Нового Заповіту як культуреми іспанської мови. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія», (73), 64-66. вилучено із https://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/5619
Номер
Розділ
Критичні підходи до міждисциплінарного дискурс-аналізу