Антропоморфна метафора в англійській терміносистемі біотехнології
Анотація
Стаття присвячена викладенню результатів дослідження одного з можливих шляхів появи термінів в галузі біотехнології, а саме метафоризації і вивченню термінів-метафор, широко представлених в її термінології. Метафоричні номінації зберігають системність, закладену в термінологію при її конструюванні і засновану на сформованих в цій сфері знання класифікаціях, а також привносять в терміносистему свою системність. Актуальність дослідження зумовлена потребою пояснення когнітивного підґрунтя антропоморфної метафори як одного з механізмів творення біотехнологічних термінів в англійській мові. В досліджуваної терміносистемі асоціативно-термінальні частини назв біотехнологічних процесів і об’єктів виступають реципієнтними зонами, а донорськими служать зони інших концептуальних сфер, що постачають для них власні знаки. З’ясовано основні області-джерела метафоричних номінацій в рамках галузі «біотехнологія», серед яких найбільш продуктивною є донорська зона ЛЮДИНА. Обґрунтовано найбільш ефективний способ творення термінологічніх одиниць в біотехнологічній терміносистемі на основе антропоморфної метафоризації. Перенесення номінацій із загальновживаної в терміносферу біотехнології здійснюється на основі подібності за формою, функцією, аналогій. Розглянуто семантичні групи термінів-метафор, утворених на основі когнітивного перенесення лексем, що стосуються структури організму людини, її поведінки, душевних станів і настроїв, життєдіяльності та побуту, в спеціалізовану галузь за рахунок зовнішньої або функціональної схожості між об’єктами поля-джерела і поля-мішені.
Завантаження
Посилання
Vasil'yeva, S. L. (2015). Morfologicheskiye osobennosti odnokomponentnykh terminov sfery biotekhnologiy v russkom i angliyskom yazykakh. [Morphological features of one-component terms in the field of biotechnology in Russian and English]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki. [Philological sciences. Questions of theory and practice]. no. 2 (44). pp. 51-54 (In Russian).
Lakoff, D., Dzhonson, M. (2008). Metafory, kotorymi my zhivom [Metaphors, We Live by] trans. from English. Ed. Baranova A.N. 2nd ed. Moscow: LKI Publishing House, 256 p (In Russian).
Myshak, E. (2016). Structural and derivational analysis of English biotechnology terminology. Cogito-Multidisciplinary Research Journal, (4), pp.131-136.
Myshak, E. (2017). The main means of formation of biotechnological terms. European Journal of Research, vol. 3 (3), pp. 19-40.
Myshak, E. (2018). Definition of the Term "Biotechnology". Cogito: Multidisciplinary Research Journal. Bucharest, vol. XX, No.4, pp. 142-149.
Rytikova, L. L. (2008). Osoblyvosti formuvannya biotekhnolohichnoyi terminolohiyi anhliysʹkoyi movy [Features of formation of biotechnological terminology of English]. Ahrarna nauka i osvita [Agrarian science and education], vol. 9, no. 3-4, pp. 122-126 (In Ukrainian).
Rohach, L. (2019). Semantic Phenomena Characterizing English Terminology of Biotechnology. Suchasni doslidzhennya z inozemnoyi filolohiyi [Contemporary Studies in Foreign Philology], no. 17, pp. 112-120.
Selivanova, O. O. (2010). Linhvistychna entsyklopediya [Linguistic Encyclopedia]. Poltava: Dovkillya-K, 844 p (In Ukrainian).
Telia, V. N. (1988). Metaforizatsiya i yeye rol' v sozdanii yazykovoy kartiny mira [Metaphorization and its role in creating a linguistic picture of the world]. Rol' chelovecheskogo faktora v yazyke. Yazyk i kartina mira [The role of the human factor in language. Language and picture of the world]. Moscow: Nauka, pp. 173-203 (In Russian).