Сюжетно-композиційна організація драматичних творів українських еміграційних письменників середини ХХ століття

  • Світлана Антонович Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна https://orcid.org/0000-0002-8553-820X
Ключові слова: еміграція, драматургія, п’єса, композиція, сюжет

Анотація

Статтю присвячено дослідженню сюжетно-композиційної організації драматичних творів українських еміграційних письменників середини ХХ століття. З’ясовано, що особливості побудови п’єс відзначаються здебільшого експериментальним характером, зокрема йдеться про широке залучення в художню тканину драми таких її компонентів, як пролог, епілог, інтермедійні вставки тощо. Композиційні можливості творів демонструє піранделлівська схема “п’єса-в-п’єсі” (“театр-у-театрі”), яка увиразнює специфіку доби, показує її алогізм та невпорядкованість, а також сприяє пошукам як у сфері змісту, так і форми. Прийом сюжетного обрамлення, порушуючи логіку зображуваних подій, розкриває взаємозв’язок між театром та глядачем (показовими є п’єси І. Костецького, І. Чолгана, А. Юриняка та ін.). Наголошено: уведення “ведучих” (Пролог як дійова особа) у текст драми покликане пояснити її сюжетно-образну парадигму, нагромадження організаційних компонентів, що допомагає адекватній рецепції зображуваного (здебільшого комедії І. Чолгана). У таких композиційних частинах драм як пролог, епілог, інтермедії письменники концентрують увагу читача на актуальних, концептуально важливих для розуміння епохи питаннях. Ідея трансформованого прологу, рідше – епілогу є знаковою в еміграційній драматургії, адже вона, заявлена як сфера “присутності” автора, виявляє прагнення особистості (митця-емігранта) осмислити та висловити своє розуміння зображуваного. Інтермедійні вставки розширюють уявлення про твір: вони виконують функцію емоційного акомпанементу до основних подій, зосереджують увагу реципієнта на ідейно-філософській сутності п’єси, поєднують структурні частини тексту, активізують аналітичне сприйняття твору читачем. Доведено, що пошуковий характер аналізованих п’єс є неодмінною рисою драматургічного набутку українських еміграційних письменників середини ХХ століття.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Біографія автора

Світлана Антонович, Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна

кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри історії української літератури

Посилання

Bahrianyi, I. (1997) Heneral: komediia-satyra//Blyzniatashchezustrinutsia. Antolohiiadramaturhiiukrainskoidiiaspory/[upor. taavt. peredm. Larysa Zaleska-Onyshkevych]. Kyiv; Lviv: Chas, pp. 397–495.

Bahrianyi, I. (1948) Rozghrom: povist-vertep. [B. m.]: Prometei.

Kamiu, A. (1990) Mif o Sizifie.Esseobabsurdie//Buntuiushchii chelovek. Filosofiia. Politika. Iskusstvo; [per. s fr.; obshch. red., sost. ipredysl. A. M. Rutkevicha; red. D. M. Nosov]. M.: Polytyzdat, pp. 23–92.

Kosach,Yu. (1997) Diistvopro Yuriia-Peremozhtsia: trahediia//Blyzniatashchezustrinutsia. Antolohiiadramaturhiiukrainskoidiiaspory/[upor. taavt. peredm. Larysa Zaleska-Onyshkevych]. K.; Lviv: Chas, pp. 319–396.

Кostetskyi, I. (1997) Blyzniatashchezustrinutsia//Blyzniatashchezustrinutsia. Antolohiiadramaturhiiukrainskoidiiaspory/[upor. taavtorperedm. Larysa Zaleska-Onyshkevych]. K.; Lviv: Chas, pp. 189–251.

Kostetskyi, I. (2005) Diistvoprovelykuliudynu//Tobinalezhyttsilyisvit: vybranitvory; [upor. i avtorst. M. R. Stekh]. K.: Krytyka, pp. 312–380.

Pavi, P. (2006) Slovnykteatru; [nauk. red.: V. Klekovkin; per. z fr. M. Yakubiak; peredm. A. Yubersfeld]. [Lviv]: LNU im. IvanaFranka.

Pavlychko, S. (2002) Teoriialiteratury; [uporiad.ViraAheieva, BohdanKravchenko; peredm. MariiZubrytskoi]. K.: Vyd-voSolomiiPavlychko “Osnovy”.

Cholhan, I. (1990). Dvanadtsiatpiesbezodniiei: zibranidramatychnitvory 1945–1989. U. Liubovych-Starosolska (Ed.). Niu-York: OUP “Slovo” nakladom OUP “Samopomich”.

Yuryniak A. Spravzhnianarechena: komediia v 3-kh diiakh: (z zhyttiaukrainskoimolodinaamerykanskomukontynenti); [peredm. avtora]. NovyiUlm: Ukr. visti, 1967.

Опубліковано
2020-01-09
Як цитувати
Антонович, С. (2020). Сюжетно-композиційна організація драматичних творів українських еміграційних письменників середини ХХ століття. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія», (83), 31-35. https://doi.org/10.26565/2227-1864-2019-83-05
Розділ
Жанрові трансформації і розширення дискурсивних властивостей художнього тексту