Роман «Я не Сідней Пойтіер» Персіваля Еверета як кіно адаптація: інтермедійний підхід

  • Марина Юріївна Шкуропат Горлівський інститут іноземних мов Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет» (24, вул. Василя Першина, Бахмут, 84511, Україна) http://orcid.org/0000-0002-3898-387X
Ключові слова: кіно адаптація, новелізація, інтермедіальність, медіальна транспозиція, інтермедіальні посилання

Анотація

В статті розглядаються риси селективної кіно адаптації - «новелізації» в романі Персіваля Еверета «Я не Сідней Пойтіер» в аспекті інтермедіальності. Автор роману створив гібридний жанр, елементом якого є вибіркова адаптація. Виявлено, що в якості засобу інтермедіалізації обрано техніку інтермедіальної референції за рахунок прямих та прихованих відсилань до першоджерела та вживання деяких кінематографічних технік. В романі запозичуються сюжетні рухи та події низки кінофільмів з акторської кар’єри іконічної постаті історії американського кіно, що зробило можливим оновити набір знакових фільмів у пам'яті читачів. Цей прийом в свою чергу дозволив автору зосередити увагу на ролі Сіднея Пойтіера в суспільній свідомості, а також переглянути ідеї, досліджені в його фільмах. В тексті статті досліджуються характерологічні риси головного героя на тлі типологізованого образу афроамериканця з акторської кар’єри Сіднея Пойтіера. Робиться висновок, що в романі новелізується кінокар’єра відомого актора. Серед багатьох видів зв'язків між фільмами та книгами, їх міжгалузеве посилання, здається, є найцікавішим, оскільки воно заохочує інтелектуальну и діяльність одержувача та виявляє тісні зв'язки між обома видами мистецтва. Подальші підходи до аналізу роману можуть включати вивчення жанрових особливостей, наративної структури та описових функцій, типів інтертекстуальних зв'язків із творами світової літератури, способів вираження ідентичності, подібностей та відмінностей між пародією та адаптацією у їх співвідношенні до вихідного тексту.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Біографія автора

Марина Юріївна Шкуропат, Горлівський інститут іноземних мов Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет» (24, вул. Василя Першина, Бахмут, 84511, Україна)

кандидат філологічних наук, доцент кафедри англійської філології та перекладу

Посилання

References

Шкуропат М.Ю. Роман Персиваля Эверетта «Американская пустыня»: эффект обманутого жанрового ожидания в // Східнослов’янська філологія: сб.наук.пр. / Горлівський ін.-т іноземних мов. – Вип. 28. Ч 1. – Літер-во. – Артемівськ: ГІІМ ДВНЗ «ДДПУ», 2015. – С. 156-167.

Buening, Michael. I am Not Sidney Poitier by Percival Everett [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.popmatters.com/107985-i-am-not-sidney-poitier-by-percival-everett-2496053260.html

Cartmen, D., Whelehan, I. Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text /Deborah Cartmell and Imelda Whelehan, – London: Routledge, 1999. – 272 p.

Corrigan, Timothy. Film and Literature: an Introduction and Reader/ Timothy Corrigan. – London: Routledge, 2012 . – 470 p.

Everett, Percival. I Am Not Sidney Poitier: [a novel] / Percival Everett. – Minneapolis: Graywolf Press, 2009. – 291p.

Higgins, Dick. Horizons: The Poetics and Theory of the Intermedia / Dick Higgins. – Carbondale: Southern Illinois UP, 1984. –146 p.

Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation / Linda Hutcheon with Siobhan O’Flynn. -2nd ed.: London and New York, Routledge, 2013. – 273p.

McFarlane, Brian. Novel to film: an introduction to the theory of adaptation / Brian McFarlane, – Oxford: Clarendon, 1996. –279 p.

Mitchell, Keith D., Vander, Robin G. Changing the Frame, Framing the Change / Keith D. Mitchell, Robin G. Vander // Perspectives on Percival Everett. – University Press of Mississipi, 2013. – pp. 75-93.

Porter, Abbott H. The Cambridge Introduction to Narrative. 2nd ed. – New York: Cambridge University Press, 2008. –252p

Rajewsky, Irina O. Intermediality, Intertextuality and Remediation / Irina O Rajewsky // A Literary Perspective on Intermediality. №6, 2005 –pp. 43-64.

[Electronic resource]. — Mode of access: http://cri.histart.umontreal.ca/cri/fr/intermedialites/p6/pdfs/p6_rajewsky_text.pdf

Russett, Margaret. Race under Erasure. / Margaret Russett // Callaloo. Vol.28, November 2, Spring, 2005. – pp. 358-368.

References

Shkuropat, M. Yu. (2015) Roman Persivalya Everetta «Amerikanskaya pustyinya»: effekt obmanutogo zhanrovogo ozhidaniya [Roman Percyval Everett «The American Desert»]. The East Slavic philology: Gorlovka Institute of Foreign Languages. –no. 28, p. 1. Artemivsk: GIIM Dvnz «DDPU», pp. 156–167.

Buening, Michael. I am Not Sidney Poitier by Percival Everett [Electronic resource]. Available at: https://www.popmatters.com/107985-i-am-not-sidney-poitier-by-percival-everett-2496053260.html

Cartmen, D., Whelehan, I. (1999) Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text. London: Routledge.

Corrigan, Timothy (2012) Film and Literature: an Introduction and Reader/ Timothy Corrigan. London: Routledge, .

Everett, Percival. I Am Not Sidney Poitier: [a novel] Minneapolis: Graywolf Press, 2009.

Higgins, Dick (1984) Horizons: The Poetics and Theory of the Intermedia Carbondale: Southern Illinois UP.

Hutcheon, Linda (2013) A Theory of Adaptation 2nd ed.: London and New York, Routledge.

McFarlane, Brian (1996) Novel to film: an introduction to the theory of adaptation. Oxford: Clarendon.

Mitchell, Keith D., Vander, Robin G. (2013) Changing the Frame, Framing the Change. Perspectives on Percival Everett. University Press of Mississipi, pp. 75-93.

Porter, Abbott H. (2008) The Cambridge Introduction to Narrative. 2nd ed. New York: Cambridge University Press.

Rajewsky, Irina O. (2005) Intermediality, Intertextuality and Remediation. A Literary Perspective on Intermediality. No.6, pp. 43–64. [Electronic resource]. Available at: http://cri.histart.umontreal.ca/cri/fr/intermedialites/p6/pdfs/p6_rajewsky_text.pdf

Russett, Margaret. (2005) Race under Erasure. Callaloo. Vol. 28, November 2, Spring, pp. 358–368.

Опубліковано
2019-05-22
Як цитувати
Шкуропат, М. Ю. (2019). Роман «Я не Сідней Пойтіер» Персіваля Еверета як кіно адаптація: інтермедійний підхід. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія», (79), 91-97. https://doi.org/10.26565/2227-1864-2018-79-16
Розділ
Жанрові трансформації і розширення дискурсивних властивостей художнього тексту