Вступні двері до Нового українського письменства і сковородинський ключ (за лекцією “Від Сковороди до Шевченка”, виголошеною на літературно-музичному фестивалі “П'ятий Харків” 23 вересня 2022 року)

  • Ростислав Чопик Львівський національний університет імені Івана Франка http://orcid.org/0000-0001-7905-9053
Ключові слова: сковородинство, сродність, нове українське письменство, “Убогий Жайворонок”, “Наталка Полтавка”, “Енеїда”, Котляревський, Шевченко

Анотація

Значущість Г. Сковороди для становлення Нового українського письменства довгий час недооцінювали навіть його чільні постаті (Т.Шевченко, П. Куліш). Насамперед, через книжну мову писань любомудра; те, що більшу частину з них не було опубліковано; а ще — активні спроби деяких російських і проросійських діячів (приміром, А. Хашдеу) привласнити його для російської культури. Становище почало змінюватись після виходу в світ повного зібрання творів Г. Сковороди за редакцією Д. Багалія (1894). З'явилося ряд евристичних досліджень (О. Русов, С. Єфремов, М. Грушевський, М. Плевако), однак сталінські репресії зупинили дальший поступ у цьому напрямі. Аж допоки вже в наші часи його відновив Л. Ушкалов (“Барокові джерела нового українського письменства”, “Сковорода та Україна” та ін.).

Метою статті є розвинути доробок попередників, збагативши його новими власними спостереженнями. Зокрема, щодо сковородинства автора “Наталки Полтавки”, яка є “варіацією на тему 'Убогого Жайворонка' Сковороди” (за Л. Ушкаловим). Сковородинському світовідчуттю відповідає й бурлескно-травестійний стиль “Енеїди”, що є “розумним жартом” над несродністю (лейтмотив “Байок харківських”). До теми належить не лише прямий вплив Сковороди на представників Нового українського письменства, а й сковородинство як маркер їхнього українського світовідчуття (стартовий імпульс поетичної творчости Т. Шевченка у час викупу з кріпацтва, коли під загрозою опинилася реалізація малярського — сродного — потенціялу) й, відповідно, антисковородинство — як індикатор антиукраїнства. Приміром, у пізнього, вже кризового, М. Гоголя, який зрікся Себе (“Вибрані місця листування з приятелями”).

Сковородинство задає магістральний сюжет розвитку Нової української літератури, а отже, й перспективу дослідження “літературоцентричної” української національної ідентичности, становлення якої починалося від сковородинського “Ключ до всього: пізнай себе”.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Біографія автора

Ростислав Чопик, Львівський національний університет імені Івана Франка

кандидат філологічних наук, доцент кафедри української літератури ім. акад. М. Возняка

Посилання

Bagaliy D. Ukrainian itinerant philosopher Hryhoriy Skovoroda. Kyiv: Orii, 1992. 470 p.

Barabash Yu. Selected studies. Skovoroda. Gogol. Shevchenko. Kyiv: Kyiv-Mohyla Academy Publishing House, 2006. 744 p.

Grabovych G. Semantics of Kotlyarevshchyna // Grabovych H. To the history of Ukrainian literature. Kyiv: Osnovy, 1997. P. 316-332.

Hrushevskyi M. From the history of religious thought in Ukraine. Lviv, 1925. P. 105-106.

Yefremov S. Kotlyarevsky // Yefremov S. Literary and critical articles. Kyiv: Dnipro, 1993. P. 121-140.

Kostomarov M. A word about Skovoroda regarding the review of his writings in "Russkiy Slovar" // Kostomarov M. I. Works: In 2 vols. Kyiv: Dnipro, 1967. Vol. 2. P. 412-415.

Kotlyarevskyi I. Works: In 2 volumes. Kyiv: Dnipro, 1969. Volume 2. 244 p.

Lyuty T. Skovoroda. Composure. Kyiv: Tempora, 2022. 632 p.

E. Nakhlik. The Turned World of Ivan Kotlyarevsky: text — intertext — context. Lviv: National Academy of Sciences of Ukraine, State University "Ivan Franko Institute", 2015. 544 p.

Rusov A. What is the role of "Vozny" in "Natalka Poltavka"? Kievskaya starina. 1904. T. 83. Jan. P. 41-64 (Quotations from the article are given in translation, since they were written in Russian forcibly, in view of the notorious Emsky decree).

Plevako M. Gryhoriy Skovoroda and Ukrainian literature // Scientific collection of the Kharkiv Research Department of the History of Ukraine. In memory of Acad. M. Sumtsova. Kharkiv, 1924. P. 38-39.

Skovoroda G. The best. Lviv: Terra incognita, 2017. 320 p.

SkovoroDAR Life, creativity, heritage: a collection of works / incl. N. Fedorak; trans. From Old Ukrainian N. Kosenko, N. Fedorak; illustrated by K. Perepelytsia. Kharkiv: VD "Shkola", 2022. 416 p.

Ushkalov L. Essays on Ukrainian Baroque. Kyiv: Fact, 2006. 284 p.

Ushkalov L. Alexander Hashdeu and his research about Grygory Skovoroda // Ushkalov L. Skovoroda et al. Kyiv: Fact, 2007. P. 197-237.

Franko I. The works of Grygoriy Savvych Skovoroda // Franko I. The complete collection of works: In 50 volumes. Kyiv: Naukova dumka, 1981. Volume 29. 664 p.

Shakhovskoi A. Kazak poet // Ivan Kotlyarevskyi objections: Poltava battle / Edited by, author preface. and comment R. Chopyk. Lviv: LNU named after Ivan Franko, 2019. 180 p.

T. Shevchenko [Foreword to the unrealized edition of "Kobzar"] // Cit. by: Ushkalov L. Essays on Ukrainian Baroque. Kyiv Fact, 2006. P. 5.

Shevchenko T. Complete collection of works: In 12 volumes. Kyiv: Naukova dumka, 1990. Volume 1. 528 p.

Опубліковано
2022-12-30
Як цитувати
Чопик, Р. (2022). Вступні двері до Нового українського письменства і сковородинський ключ (за лекцією “Від Сковороди до Шевченка”, виголошеною на літературно-музичному фестивалі “П’ятий Харків” 23 вересня 2022 року). Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія», (91), 43-49. https://doi.org/10.26565/2227-1864-2022-91-06