Федір Шміт. Враження військовополоненого.
Анотація
Актуальність публікації джерела. Текст є перекладом з російської публікацій Федора Шміта (1877–1837) в харківській газеті «Южный край» у січні 1915 р. У розлогих оповідях, вміщених у восьми номерах газети (наразі подано переклад перших чотирьох), фахівець з історії мистецтва Візантії і Русі-України, музеєзнавець, професор, декан історико-філологічного факультету Харківського університету Федір Шміт ділиться враженнями про перебування в німецькому полоні (серпень 1914 – початок січня 1915 рр.), розмірковує щодо причин, перебігу й перспектив Великої війни. Термін «полон» учений вживає, характеризуючи своє вимушене перебування на території Німеччини упродовж серпня 1914 – початку січня 1915 р., де завдяки допомозі колег він мав змогу продовжувати наукові дослідження, дочекатися обміну й повернення до Харкова.
Публікація актуалізує маловідому сторінку життя вченого, оскільки ці спогади не були предметом уваги науковців і, як правило, лише побіжно згадуються у біографічних студіях[1], а також удоступнює для широкого загалу переклад українською вагомого джерела з історії Першої світової війни і Харківського університету.
[1] Автори принагідно завдячують колективу Центральної наукової бібліотеки Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна, які створили цифровий архів газети «Южний край» (доступний за посиланням: https://back2news.karazin.ua/).