Алюзія як мовний спосіб реалізації категорії інтертекстуальності в тексті англомовної пародії

  • Наталя Миколаївна Савченко Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна
  • Анна Володимирівна Котова Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна
Ключові слова: реалізація категорії інтертекстуальності, алюзія, текст пародії, прецедентний текст, комічний ефект

Анотація

У статті виявляється інтертекстуальна залежність пародійного тексту від прецедентного тексту. Текст пародії розглядається як система, що породжує і реалізує інтертекстуальні зв'язки. У дослідженні аналізуються ознаки і властивості алюзій, які визначають реалізацію категорії інтертекстуальності в тексті англомовної пародії. Aлюзія розглядається як інтертекст, тобто елемент прецедентного тексту. Алюзії ускладнюють текст пародії, тому що  звертають пародійний текст до прецедентного тексту.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Біографії авторів

Наталя Миколаївна Савченко, Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна
кандидат філологічних наук, доцент кафедри англійської мови
Анна Володимирівна Котова, Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна
старший викладач кафедри англійської мови

Посилання

1. Гальперин И. Р. Текст как обьект лингвистического исследования / Илья Романович Гальперин. – М. : УРСС, 2004. – 137 с.

2. Лушникова Г. И. Интертекстуальность художественного произведения / Галина Игоревна Лушникова. – Кемерово : Кемеровский гос. ун-т, 1995. – 60 с.

3. Христенко И. С. К истории термина “аллюзия” / И. С. Христенко // Вестник МГУ, 1992. – № 4. – С. 38–44.

4. Armour R. The Classics Reclassified David Copperfield / R. Armour // The Book of American Humor / [сост. С. Б. Белов]. – М. : Raduga Publishers, 1984. – С. 308–317.

5. Cobb I. Why the Patient Fainted / I. Cobb // The Book of American Humor / [сост. С. Б. Белов ].– М. : Raduga Publishers, 1984. – C. 60.

6. Henry O. Confessions of a Humorist / O. Henry // The Book of American Humor / [cост. С. Б. Белов]. – М. : Raduga Publishers, 1984. – С. 43–-45.

7. Lardner R. Some Like them Cold / R. Lardner // The Book of American Humor / [cост. С. Б. Белов]. – М. : Raduga Publishers, 1984. – C. 108–124.

8. Thurber G. The Dog that Bit People / G. Thurber // The Book of American Humor: Сб. / Сост.: С. Б. Белов. – М. :
Raduga Publishers, 1984. – C. 209–214.

9. Wodehouse P.G. The Code of the Woosters / P. G. Wodehouse. – London : Penguin Ltd, 1974. – 224 p.
Як цитувати
Савченко, Н. М., & Котова, А. В. (1). Алюзія як мовний спосіб реалізації категорії інтертекстуальності в тексті англомовної пародії. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія», (73), 77-80. вилучено із https://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/5623
Номер
Розділ
Критичні підходи до міждисциплінарного дискурс-аналізу