Лексико-семантичні та словотвірні процеси в сучасній українській термінології архітектури (на прикладі запозичених інновацій «графіті» і «мурал»)

  • Олена Федорівна Кучеренко Харківський національний університет будівництва та архітектури https://orcid.org/0000-0001-8734-9587
Ключові слова: термінологія, запозичений термін, архітектурний лексикон, семантика, інноваційні номінації

Анотація

Мета дослідження – проаналізувати особливості застосування в сучасному українському архітектурному лексиконі запозичених термінологічних одиниць «графіті», «мурал» та їхніх похідних в аспекті їх нормативного вживання в науковому спілкуванні, системного структурування в термінологічних словниках, неологічних та тлумачних словникових виданнях. Об’єкт дослідження – українська термінологічна лексика архітектури в наукових та лексикографічних виданнях. Предмет дослідження – лексико-семантичні та словотвірні відмінності інноваційних архітектурних запозичених номінацій «графіті» та «мурал». Матеріалом дослідження слугували сучасні наукові тексти з архітектури, уміщені у друкованих та електронних фахових виданнях; словникові статті галузевих термінологічних і тлумачних словників, словників синонімів й іншомовних слів. Приділено увагу лексико-семантичним та словотвірним особливостям інноваційних архітектурних запозичених номінацій «графіті» і «мурал». У результаті дослідження з’ясовано, що семантичні зрушення й словотвірний потенціал аналізованих термінів засвідчує динаміку сучасної архітектурної лексики, виявляє основні тенденції її розвитку. У зв’язку з розширенням поняттєвого поля семантика зазначених інноваційних іншомовних термінів архітектури зазнала суттєвого розширення, що не зафіксовано в галузевих та загальних термінологічних словниках. Водночас вони стали основою творення нових термінологічних лексем із залучанням українських словотвірних засобів, а також аналітичних термінів, при цьому значна частина терміноодиниць, якою активно послуговуються фахівці, не кодифікована. Урахування лексико-семантичних та словотвірних відмінностей зазначених лексем сприятиме послідовному впорядковуванню, систематизуванню та уніфікуванню архітектурного термінологічного фонду в лексикографічних та фахових виданнях.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Олена Федорівна Кучеренко, Харківський національний університет будівництва та архітектури

кандидат філологічних наук, доцент; доцент кафедри української мови та мовної підготовки іноземних громадян

Посилання

Architektura. Korotkyi slovnyk-dovidnyk / za zag. red. A. P. Mardera. Kyiv: Budivelnyk, 1995. 303 s.

Vakulenko M. O. Ukrainska terminolohiia: kompleksnyi lingvistychnyi analiz: monohrafiia. Ivano-Frankivsk: Foliant, 2015. 361 s.

Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy / za red. V. T. Busela. Kyiv, Irpin: Perun, 2005. 1728 s.

Vilnyi tlumachnyi slovnyk ukrainskoi movy. URL: http://sum.in.ua/ (Data ostannoho zvernennia: 20.02.2020).

Golub O.Ye. Grafiti // Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini: u 30 t. / red. kol. І. М. Дzyubа tа in. Kyiv: NAN Ukrayini, 2003. 2019. URL: www.wikiwand.com (Data ostannoho zvernennia: 04. 02.2020).

Іntegrovana lesikografichna sistema «Slovniki Ukrayini» / Ukrayinskij movno-informacijnij fond. URL: http: Icorp. ulif. org. ua. / dictua /: explanatory dictionary of Ukraine (Data ostannoho zvernennia: 04.02.2020).

Кlimenko N. F., Кarpilovska Ye. А., Кislyuk L. P. Дinamichni procesi u suchasnomu ukrayinskomu leksikoni. Kyiv: Vid. Діm Дmitra Burago, 2008. 335 s.

Kunch Z., Kharchuk L. Polisemiia v ukrainskii elektroenerhetychnii terminolohii. Visnyk natsionalnogho universitetu «Lvivska politekhnika». Ser. «Problemy ukrainskoho terminoznavstva». № 842. 2016. S. 77-85.

Kucherenko O. F. Semantychna synonimiia yak chynnyk rozvytku arkhitekturnoi terminolohichnoi leksyky. Problemy zahalnoho i slovianskogo movoznavstva. Dnipro: Lira. № 3. 2019. S. 54-59.

Nikulina N. V. Yavyshche polisemii v terminoznavstvi (na materiali transportnoi terminolohichnoi mehasystemy). Visnyk natsionalnogho universitetu «Lvivska politekhnika». Ser. «Problemy ukrainskoho terminoznavstva». № 842. 2016. S. 96–99.

Slovnyk іnchomovnih sliv / za red. S. М. Моrozova, L. М. Chkaraputu. Kyiv: Nauk. dumka, 2000. 656 s.

Slovnyk ukrainskoi movy: v 11 t. Kyiv: Nauk. dumka, 1970 – 1980. T 1–11.

Slovnyk ukrainskoi movy: v 20-t. Kyiv: Nauk. dumka, 2010. T 3. 911 s.

Terminolohichnyi slovnyk-dovidnyk z budivnytstva ta architektury / R. A. Shmyk, V. M. Boiarchuk, I. M. Dobrianskyi, V. M. Barabash. Lviv, 2010. 222 s.

Ukrainskyi tlumachnyi slovnyk budivelnykh terminiv / O. M. Livinskyi, M. O. Livinskyi, O. A. Vasylkovskyi, A. O. Vasylkovskyi ta in. Kyiv: Ukrainska academia nauk, МP «Lesia», 2006. 528 s.

Опубліковано
2020-07-08
Як цитувати
Кучеренко, О. (2020). Лексико-семантичні та словотвірні процеси в сучасній українській термінології архітектури (на прикладі запозичених інновацій «графіті» і «мурал»). Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія», (85), 66-71. https://doi.org/10.26565/2227-1864-2020-85-10