О КНИГЕ „СВЯТИЛИЩА И ОБРЯДЫ ЯЗЫЧЕСКОГО БОГОСЛУЖЕНИЯ ДРЕВНИХ СЛАВЯН ПО СВИДЕТЕЛЬСТВАМ СОВРЕМЕННЫМ И ПРЕДАНИЯМ“ И. СРЕЗНЕВСКОГО
Abstract
Автор досліджує книгу І. І. Срезневського про святилища і обряди поганських слов’ян (Санкт-Петербург, 1848; Харків, дисертація 1846), історичні, лексикографічні й фольклорні джерела та їхню аутентичність, назви й властивості святилищ. Розглядається вплив підробок (особливо Вацлава Ганки) на погляди Срезневського, внесок автора у знання про обрядову культуру стародавніх слов’ян й доля книги в історії славістики.Downloads
Download data is not yet available.
References
1 И. И. Срезневского после смерти слависта Петра Прейса вызвали в Санкт-Петербург на его место в университет. И. И. Срезневский и немного старше его Прейс в один и тот же период путешествовали по Европе, а в некоторых местах даже вместе жили и поддерживали дружеские отношения. Измаил Срезневский принял приглашение Петербургского университета и работал там с 1847 г. до конца жизни.
2 Срезневский, И. И. Святилища и обряды языческого богослужения древних славян по свидетельствам современным и преданиям. СПб., 1848. 96 с. Все следующие цитаты из книги И. Срезневского будут поданы в основном тексте.
3 Один экземпляр отсканирован из библиотеки Колумбийского университета, а другой, с подчеркиваниями в тексте и на полях, – из библиотеки Гарвардского колледжа с датированной печатью 21.12.1966 г. на титульной стороне первой страницы.
4 Усачева, В. В. Вклад П. Й. Шафарика и Л. Штура в славянскую фольклористику. – В: Магия слова и действия в народной культуре славян. М., 2008, с. 337.
5 Журавльова, О. С. (укл.). Ізмаїл Іванович Срезневський (до 200-річчя від дня народження) : біобібліогр. покажчик. Укл. О. С. Журавльова […]. Харків: Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2012, с. 24.
6 Срезневский, И. И. О городищах в землях славянских, преимущественно западных. – Зап. Одесского общества истории и древностей, 1850, т. 2, с. 532–549.
7 Етимологічний словник української мови. К., 1986, т. 2, с. 371–372.
8 Прискока, О. З історії давньоруських назв язичницьких культових споруд. – Слов’янський збірник. К., 2002, вип. 9, с. 37–42.
10 Ния поляки-язычники просили, чтобы после смерти отвел их в самые лучшие части ада.
11 Имена богов (Срезневский 1848: 6), боги-спасители (1848: 8), бог Тряс (1848: 11), Морена (1848: 14), жертвоприношения (1848: 28), обеты (1848: 31), идолы под деревьям (1848: 48), чародеи и гадатели (1848: 60–63), молитвы (1848: 65–66), жертва богам (1848: 69), жертва (1848: 75), гадание (1848: 81).
12 Лаптева, Л. П. Краледворская и Зеленогорская рукописи. – В: Literární mystifikace, etnické mýty a jejich úloha při formuváni národního vědomí. Uherské Hradiśtě, 6, 2001, s. 97.
13 Там же, с. 98.
14 Срезневский, И. И. Древние письмена славянские. – ЖМНП, 1848, ч. 59, отд. 2.
15 Срезневский, И. И. Новое сочинение Яна Колара „Die Götter von Retra“. – ЖМНП, 1851, ч. 70, отд. 2, с. 87–99; Прильвицкие древности. Новое сочинение Яна Колара „Die Götter von Retra“. СПб., 1851.
16 Стены его извне украшены чудесной резьбой, представляющей образы богов и богинь. Внутри же стоят рукотворные боги, страшно одетые в шлемы и панцыри; на каждом их них нарезано его имя. Главный из них – Сварожич.
17 Лома, А. Пракосово. Београд, 2002, с. 187–188.
18 Там же, с. 187.
19 „Deutsche Mythologie“ (1844) братьев Гримм, труды Бертольда и Фабриция о святилище на острове Рюген (Руйне) (Срезневский 1848: 30), надежную и тщательную историю Генриха Людвига Гизебрехта „Wendische Geschichten aus den Jahren 780 bis 1182 (1843)“ (1848: 40), „Handbuch der germanischen Alterthumskunde“ (1836) Густава Клемма, „Blicke in die vaterländische Vorzeit“ (1841) библиотекаря и музейного работника Карла Прейскера, „Jahresbericht dess Vereinss für mecklenburgische Geschichte“ (1840) Августа Барча (1848: 53), статья Вильгельма Бернардия о славянской мифологии „Bausteine zur slawische Mythologie“ (1848: 78), надписи из немецких газет и журналов, список датчанина Нилса Петерсена о вендах „De danskes toge til Venden“ (1836) (1848: 77).
20 Срезневский, И. И. Збручский истукан Краковского музея. – Зап. Имп. Археол. о-ва, 1850, т. 5, с. 163–196.
21 О древних походах русов на Восток. – ЖМНП 1835, ч. 5, 1. В. Григорьев исследовал историю хазар.
22 Восточная литература. Режим доступа: http://www.vostlit.info
23 Шафарик, П. Славянские древности, 1837, с. 13.
24 Срезневский приводит стихи: „Лепи Иво терга роже, теби, Ладо, свети боже! Ладо, слушај нас, Ладо! Песме, Ладо, певамо ти, сердца наше, клањамо ти! Ладо, слушај нас, Ладо!“ (1848: 63).
25 В связи с преклонением: „Własciwy poklon samemu Bogu ma być oddawan“ (Срезневский 1848: 62).
26 В рамках описания культа огня Срезневский по „Српском рјечнику“ В. Караджича пишет, что сербы поджигают бадняк (1848: 26). Когда говорит о почитании гор, автор по Караджичу пишет: сербы и хорваты верят, что вилы населяют Велебит (1848: 28). В рамках глубокого рассмотрения славянских слов с корнем kald-, kold-, kud- Срезневский называет и сербские слова куђење, кудити (1848: 60). По „Српском рјечнику“ В. Караджича Срезневский утверждает, что сербы молят бога, чтобы тот сиял: „сјај, сјај, Боже“ (1848: 64).
27 По словарю Белостенца вухвец, вухвица означает пророк, пророчица – python, pythonissa (1848: 61). Срезневский отступает от названий языка в заголовке словаря и использует не „иллирский“, а „хорватский“.
28 Срезневский использует и словарь Стулли, чтобы поддержать сродность слов с kald-, kud- (1848: 60).
29 По Хенигу Срезневский подает, что на вендском черта называли Чернобогом (1848: 12); а рождественские праздника названы treba (trewa-triwe) (1848: 72). Райнхольд Олеш в 1959 г. опубликовал новое издание словаря Хенига (Christian Hennig von Jessen), которого Срезневский подает как Геннинга.
30 После русского слова колдун Срезневский подает корутанские (словенские) слова калдовати – на сей день означает приносить жертву, калдовавц – жрец, калдовище – алтарь, а в примечаниях (1848: 60) имеет в виду вендские слова kalduvati, kalduvauz, kalduvaunik (Deutsch Windisches Worterbuch 1789: 255–256).
31 Дуличенко, А.Д. „Кашебский словарик“ конца XVIII века из наследия К.-Г. Антона (в копии И. И. Срезневского 1840 г.) / предисл. и публ. А. Д. Дуличенко. – В: Studia z filozofii polskiej i slowiańskiej. Warszawa, 1998, № 34, s. 129–143.
32 Журавльова, О. С. (укл.). Ізмаїл Іванович Срезневський.., с. 27.
33 Ученый исходил из убеждения в существовании относительно единой славянской культуры и сходства языческих религий отдельных славянских племен (Лаптева, 2005: 208).
34 Лома, А. Пракосово, с. 196.
35 Петрухин, В. Я. „Проводы Перуна“: древнерусский фольклор и византийская традиция. – В: Язык культуры: семантика и грамматика. М., 2004, с. 248–255.
36 Афанасьев, А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. Справочно-библиографические материалы / Ред. Т. Агапкина. М., 2000, с. 213.
37 Щавелева Н. И. К вопросу о языческих верованиях западных славян. – В: Славянские языки, письменность и культура: Сб. науч. тр. Отв. ред. В. В. Колесов. К., 1993, с. 101–106.
2 Срезневский, И. И. Святилища и обряды языческого богослужения древних славян по свидетельствам современным и преданиям. СПб., 1848. 96 с. Все следующие цитаты из книги И. Срезневского будут поданы в основном тексте.
3 Один экземпляр отсканирован из библиотеки Колумбийского университета, а другой, с подчеркиваниями в тексте и на полях, – из библиотеки Гарвардского колледжа с датированной печатью 21.12.1966 г. на титульной стороне первой страницы.
4 Усачева, В. В. Вклад П. Й. Шафарика и Л. Штура в славянскую фольклористику. – В: Магия слова и действия в народной культуре славян. М., 2008, с. 337.
5 Журавльова, О. С. (укл.). Ізмаїл Іванович Срезневський (до 200-річчя від дня народження) : біобібліогр. покажчик. Укл. О. С. Журавльова […]. Харків: Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2012, с. 24.
6 Срезневский, И. И. О городищах в землях славянских, преимущественно западных. – Зап. Одесского общества истории и древностей, 1850, т. 2, с. 532–549.
7 Етимологічний словник української мови. К., 1986, т. 2, с. 371–372.
8 Прискока, О. З історії давньоруських назв язичницьких культових споруд. – Слов’янський збірник. К., 2002, вип. 9, с. 37–42.
10 Ния поляки-язычники просили, чтобы после смерти отвел их в самые лучшие части ада.
11 Имена богов (Срезневский 1848: 6), боги-спасители (1848: 8), бог Тряс (1848: 11), Морена (1848: 14), жертвоприношения (1848: 28), обеты (1848: 31), идолы под деревьям (1848: 48), чародеи и гадатели (1848: 60–63), молитвы (1848: 65–66), жертва богам (1848: 69), жертва (1848: 75), гадание (1848: 81).
12 Лаптева, Л. П. Краледворская и Зеленогорская рукописи. – В: Literární mystifikace, etnické mýty a jejich úloha při formuváni národního vědomí. Uherské Hradiśtě, 6, 2001, s. 97.
13 Там же, с. 98.
14 Срезневский, И. И. Древние письмена славянские. – ЖМНП, 1848, ч. 59, отд. 2.
15 Срезневский, И. И. Новое сочинение Яна Колара „Die Götter von Retra“. – ЖМНП, 1851, ч. 70, отд. 2, с. 87–99; Прильвицкие древности. Новое сочинение Яна Колара „Die Götter von Retra“. СПб., 1851.
16 Стены его извне украшены чудесной резьбой, представляющей образы богов и богинь. Внутри же стоят рукотворные боги, страшно одетые в шлемы и панцыри; на каждом их них нарезано его имя. Главный из них – Сварожич.
17 Лома, А. Пракосово. Београд, 2002, с. 187–188.
18 Там же, с. 187.
19 „Deutsche Mythologie“ (1844) братьев Гримм, труды Бертольда и Фабриция о святилище на острове Рюген (Руйне) (Срезневский 1848: 30), надежную и тщательную историю Генриха Людвига Гизебрехта „Wendische Geschichten aus den Jahren 780 bis 1182 (1843)“ (1848: 40), „Handbuch der germanischen Alterthumskunde“ (1836) Густава Клемма, „Blicke in die vaterländische Vorzeit“ (1841) библиотекаря и музейного работника Карла Прейскера, „Jahresbericht dess Vereinss für mecklenburgische Geschichte“ (1840) Августа Барча (1848: 53), статья Вильгельма Бернардия о славянской мифологии „Bausteine zur slawische Mythologie“ (1848: 78), надписи из немецких газет и журналов, список датчанина Нилса Петерсена о вендах „De danskes toge til Venden“ (1836) (1848: 77).
20 Срезневский, И. И. Збручский истукан Краковского музея. – Зап. Имп. Археол. о-ва, 1850, т. 5, с. 163–196.
21 О древних походах русов на Восток. – ЖМНП 1835, ч. 5, 1. В. Григорьев исследовал историю хазар.
22 Восточная литература. Режим доступа: http://www.vostlit.info
23 Шафарик, П. Славянские древности, 1837, с. 13.
24 Срезневский приводит стихи: „Лепи Иво терга роже, теби, Ладо, свети боже! Ладо, слушај нас, Ладо! Песме, Ладо, певамо ти, сердца наше, клањамо ти! Ладо, слушај нас, Ладо!“ (1848: 63).
25 В связи с преклонением: „Własciwy poklon samemu Bogu ma być oddawan“ (Срезневский 1848: 62).
26 В рамках описания культа огня Срезневский по „Српском рјечнику“ В. Караджича пишет, что сербы поджигают бадняк (1848: 26). Когда говорит о почитании гор, автор по Караджичу пишет: сербы и хорваты верят, что вилы населяют Велебит (1848: 28). В рамках глубокого рассмотрения славянских слов с корнем kald-, kold-, kud- Срезневский называет и сербские слова куђење, кудити (1848: 60). По „Српском рјечнику“ В. Караджича Срезневский утверждает, что сербы молят бога, чтобы тот сиял: „сјај, сјај, Боже“ (1848: 64).
27 По словарю Белостенца вухвец, вухвица означает пророк, пророчица – python, pythonissa (1848: 61). Срезневский отступает от названий языка в заголовке словаря и использует не „иллирский“, а „хорватский“.
28 Срезневский использует и словарь Стулли, чтобы поддержать сродность слов с kald-, kud- (1848: 60).
29 По Хенигу Срезневский подает, что на вендском черта называли Чернобогом (1848: 12); а рождественские праздника названы treba (trewa-triwe) (1848: 72). Райнхольд Олеш в 1959 г. опубликовал новое издание словаря Хенига (Christian Hennig von Jessen), которого Срезневский подает как Геннинга.
30 После русского слова колдун Срезневский подает корутанские (словенские) слова калдовати – на сей день означает приносить жертву, калдовавц – жрец, калдовище – алтарь, а в примечаниях (1848: 60) имеет в виду вендские слова kalduvati, kalduvauz, kalduvaunik (Deutsch Windisches Worterbuch 1789: 255–256).
31 Дуличенко, А.Д. „Кашебский словарик“ конца XVIII века из наследия К.-Г. Антона (в копии И. И. Срезневского 1840 г.) / предисл. и публ. А. Д. Дуличенко. – В: Studia z filozofii polskiej i slowiańskiej. Warszawa, 1998, № 34, s. 129–143.
32 Журавльова, О. С. (укл.). Ізмаїл Іванович Срезневський.., с. 27.
33 Ученый исходил из убеждения в существовании относительно единой славянской культуры и сходства языческих религий отдельных славянских племен (Лаптева, 2005: 208).
34 Лома, А. Пракосово, с. 196.
35 Петрухин, В. Я. „Проводы Перуна“: древнерусский фольклор и византийская традиция. – В: Язык культуры: семантика и грамматика. М., 2004, с. 248–255.
36 Афанасьев, А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. Справочно-библиографические материалы / Ред. Т. Агапкина. М., 2000, с. 213.
37 Щавелева Н. И. К вопросу о языческих верованиях западных славян. – В: Славянские языки, письменность и культура: Сб. науч. тр. Отв. ред. В. В. Колесов. К., 1993, с. 101–106.
How to Cite
Айдачич, Д. (1). О КНИГЕ „СВЯТИЛИЩА И ОБРЯДЫ ЯЗЫЧЕСКОГО БОГОСЛУЖЕНИЯ ДРЕВНИХ СЛАВЯН ПО СВИДЕТЕЛЬСТВАМ СОВРЕМЕННЫМ И ПРЕДАНИЯМ“ И. СРЕЗНЕВСКОГО. Drinovsky Sbornik, 6. Retrieved from https://periodicals.karazin.ua/drinov/article/view/605
Section
Статті