Balkanisms in the Chushmeliy Dialect (Bessarabia)
Abstract
The article deals with the grammatical and lexecal balkanisms (old adoptions from the Greek and Turkish language) in the dialect of the village Krinichnoe (previous name of the village is Chushmeliy), which belongs to the so-called «syrtsky» dialect (the name of its dialect comes from the name of the Bulgarian region Syrta). The article deals with one of peculiarities of grammatical system of Bulgarian transmigratory dialects of the Ukraine - grammatical balkanism (definite article, grammatical status of lecseme one, reduplication) in comparison with Bulgarian language, wich belongs to Balkan language union. The names of the clothes are unique and not registered in any other Bulgarian dialects in Bessarabia. A significant part of the Turkish loanwords in Bulgarian are integrated in the Bulgarian dialect system. The Turkish component variant is usually driven to the passive word stock.
Downloads
References
Асенова П. Балканско езикознание. Основни проблеми на Балканския езиков съюз. София: Фабер, 1989. С. 13
Иванчев Св. Българският език – класически и екзотичен. София, 1988. С. 21.
Георгиев Вл. К вопросу о балканском языковом союзе // Новое в лингвистике. Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. Вып.6. С. 401.
Там же.
Там же. С. 409.
Лашкова Л. Основни балкански трансформации на славянските граматични модели и средства в българския език // Общност и многообразие на славянските езици. София, 1997. С. 132.
Демина Е. И. Размышления над явлением языковой интерференции на грамматическом уровне // Традиция и съвременност в българския език. София, 2001. С. 290.
Колесник В. А. Тенденции употребления артикля в болгарских говорах Юга Украины // Слов’янський збірник. Одеса, 2002. Вип IХ. С. 192.
Державин Н. С. Болгарскія колоніи в Россіи (Таврическая, Херсонская и Бессарабская губерніи). София: Мартилен, 1914. С. 49.
Журавлев В. К. Говор села Криничное (Чешма-Варуита) // Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР. М.: АН СССР, 1955. Вып.7. С. 18.
Български етимологичен речник (далее – БЕР). Т. 2. София, 1979. С. 143.
Речник на чуждите думи в български и илюстрации и приложения (далее – РЧД). Велико Търново: ЕЛПИС, 1995. С. 711.
РЧД. С. 21.
БЕР. Т. 1. София, 1971. С. 4.
Там же. С. 9.
Там же. С. 64.
Там же. С. 307.
Там же. С. 241.
Там же. С. 243.
Там же. С. 238.
Там же. С. 314.
Там же. С. 317.
Там же. С. 607.
БЕР. Т. 2. София, 1979. С. 546.
РЧД. С. 676
БЕР. Т. 2. София, 1979. С. 365, 367.
Там же. С. 378
БЕР. Т. 6. София, 2002. С. 665.
РЧД. С. 654
БЕР. Т. 2. София, 1979. С. 221.
БЕР. Т. 3. София, 1986. С. 296.
БЕР. Т. 1. София, 1971. С. 510.
БЕР. Т. 3. София, 1986. С. 641.
БЕР. Т. 6. София, 2002. С. 673.
БЕР. Т. 2. София, 1979. С. 127.
Там же. С. 134
БЕР. Т. 3. София, 1986. С. 693.
БЕР. Т. 4. София, 1995. С. 326, 334.
Там же. С. 339.