Живопис та меми: точки перетину культур
Анотація
У статті розглядається поняття мема та його співвідношення з живописом різних епох. Зроблено аналіз існуючих мемів на відомі картини світових митців: «Богатирі» Віктора Васнєцова, «Бурлаки на Волзі» Івана Рєпіна, «Сільські політики» Джона Кріммела, художнього циклу «Спустошений Сан» Мінгма Сана та інших. Основою для вивчення стало практичне спостереження за живописом та вичленування його характерних особливостей, що стали приводом для створення мемів. Стаття охоплює як картини сучасних митців, так і представників XIX–XX століть, у ній указані головні аспекти меметичності художнього мистецтва та особливості їхнього трактування аудиторією з огляду на загальноприйняті кліше. У статті обговорюється смислове значення предметів живопису та похідних мемів, видозміна об’єктів сучасної культури крізь призму сприйняття інтернет-користувачами. Особливо важливим є аналіз емоційного складника картини та мема, а також їхній порівняльний аналіз з метою виявлення схожих деталей та відмінностей. У межах дослідження також аналізується залежність трактування мема та об’єкта живопису від стадії розвитку суспільства, системи суспільних цінностей, ситуації, яка склалася на момент ознайомлення з контентом. Також було приділено увагу видам найбільш популярних мемів, які виробляються з об’єктів мистецтва живопису, з опертям на наукові та загальноприйняті класифікації. Питання кореляції живопису як давнього мистецтва зображення реальності та мемів як сучасного вірусного контенту, який відображає реальність в епоху інтернету, є найбільш важливим у межах цієї наукової розвідки, оскільки саме точки дотику та відмінності можуть дати відповіді на питання про природу популярності мемів та їхньої самобутності як формату контента. Стаття має значення для українського та світового наукових середовищ, адже тема розвитку та сучасного застосування мемів є нагальною в рамках інформаційного інтернет-суспільства, яке постійно розвивається та стикається з новими форматами презентації інформаційного контенту.