ФУНКЦІОНАЛЬНО-СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ «НАРОДНИХ ВИСЛОВІВ» КИТАЙСЬКОЇ МОВИ

  • Н.М. Джгун
Ключові слова: мовні еквіваленти, «народні вислови», розмовний стиль, усна народна творчість, функціонально-стилістичні особливості

Анотація

В статті розглянуто проблеми виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв та приказок. Проаналізовані характерні функціонально-стилістичні особливості мовної структури, лінгвістичної природи  «народних висловів» як одного з різновидів фразеологізмів китайської мови (на прикладах текстів збірників прислів’їв та приказок 1960-2001 рр.). Виділено мовні еквіваленти певних китайських та українських прислів’їв та приказок, які широко використовуються в розмовному стилі мови, сформовано основні характеристики емоційно-оціночного значення яньюй.

Ключові слова: мовні еквіваленти,  «народні вислови»,  розмовний стиль, усна народна творчість, функціонально-стилістичні особливості.

 

Джгун Н.Н. Функционально-стилистические особенности  «народных речений» китайского языка. В статье рассмотрены проблемы выделения языковых эквивалентов китайских и украинских пословиц и поговорок. Проанализированы характерные функционально-стилистические особенности языковой структуры, лингвистической природы  «народных высказываний» как одной из разновидностей фразеологизмов китайского языка (на примерах текстов сборников пословиц и поговорок 1960-2001 гг. ). Выделены эквиваленты некоторых китайских и украинских пословиц и поговорок, которые широко используются в разговорном стиле, сформулированы основные характеристики эмоционально-оценочного значения яньюй.

Ключевые слова:  народные высказывания,  разговорный стиль, устное народное творчество, функционально-стилистические особенности, языковые эквиваленты.

 

Dzhgun N.N. Functional and stylistic features of Chinese language  “folk utterances”. The article is devoted to the problem of extracting linguistic equivalents of Chinese and Ukrainian proverbs in folklore. The main characteristics of functional-stylistic features of language structure, linguistic nature of  “folklore utterances” as one of Chinese idiom’s varieties (which are related to the texts of proverbs during 1960-2001) are analyzed. The equivalents of certain Chinese and Ukrainian proverbs that are widely used in a conversational style are distinguished, the main characteristics of Yanyu emotional value are also formulated.

Keywords:  conversational style,  folk utterances, folklore, functional and stylistic features, language equivalents.

Завантаження

##plugins.generic.usageStats.noStats##
Як цитувати
Джгун, Н. (1). ФУНКЦІОНАЛЬНО-СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ «НАРОДНИХ ВИСЛОВІВ» КИТАЙСЬКОЇ МОВИ. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов, 1103(78), 118-121. вилучено із https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/2643